当前位置:首页 > 范文 > 呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经读后感精选

呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经读后感精选

格式:DOC 上传日期:2024-04-21 00:25:26
呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经读后感精选
时间:2024-04-21 00:25:26   小编:

《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》一书以其浓郁的诗意和深刻的感悟,给人们带来了一次独特的阅读体验。作者通过对诗经的细致解读,展现了其中蕴含的美与哲理。读后让人叹为观止,不禁被这些古老而充满智慧的文字所打动,仿佛置身于古代的诗意世界。

《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》读后感(篇一)

读美的文字就像在和美人交谈,在我国历史长河中,《诗经》犹如一颗明珠,一直闪闪发光。在学生时代,我就十分喜欢《诗经》,每次学到关于《诗经》的内容,都认认真真的听讲。但教材学到的内容有限,要想走进《诗经》的世界,还要系统的去读书。 《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》一书,精选了诗经中的部分篇章,向我们展示了当时人们的瓜果蔬菜、花木鸟兽、农耕生活、军礼情愫等等。读完可以让我们深切感受,千年前的社会状况和人们的生活日常。 《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》一书是汉英对照版,可以让我们感受英文版《诗经》的魅力。翻译家许渊冲,曾翻译过多本著作。“把一个国家创造的美,转化为全世界的美,这是世界的乐趣”,他一直在践行自己的志向。 《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》里讲述了这样一个故事。有一个国色天香的美人,她出身高贵,坐在华丽的轿子里准备出嫁。诗中先是介绍了她的出生,再讲述了她的美貌,“手如柔夷,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。”如今我们形容一个人,我们再也写不出这么美的话语。 然而,这样出身的美人婚姻并不能自主,往往都是家族之间的联姻,美人穿着华丽的衣服,就连送亲的随从也个个衣着鲜亮。但他将会面临怎样的命运?谁也不知。 从这篇诗文里我们可以看出,在那个时代女子的命运并不能掌握在自己手中,命运的沉浮又有几个人可以逃脱吗? “温柔缱绻,一眼万年,诗情画意蹁跹而来。”这是我读这本书最大的感受。阅读《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》,就像穿梭在美妙的大自然中,感受着鸟语花香,感受花开花落四季轮回,以及淳朴的民风民俗。 如果你厌倦了城市的喧嚣,就读读这本书,在诗情画意中让心灵得到片刻的慰藉。

《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》读后感(篇二)

诗三百,篇篇皆是心语。 每每翻阅这本书,我总会被那古老而纯粹的文字打动。 思无邪,便是诗经的精 髓,是古人情感的流露,是对美好生活的向往。 诗经里的世界,是那般纯粹而浓烈。爱情故事、农耕生活,社会万象,无不透露着古人的质朴。 我看到了他们劳作的身影,听到他们的欢声笑语,感受到那份对生活的热爱。 诗经中的每一篇,都是一部历史长卷,记录着那个时代的生活种种,诉说着古人的悲欢离合。而诗经中的自然描绘,是那么的生动而传神,让人在天地之间,感受着大自然的韵律。 许渊冲先生的英译本,更是将这份美好发挥到了极致,他的译文令人沉醉。他的翻译,是对诗经的诠释,更是对古人生活的留念。 这套诗经,英译本共3册,值得一看。 这些诗词流传至今 ❶《郑风·溱洧》 溱与洧,方涣涣兮。 士与女,方秉蕑兮。 春日恋歌:它描述了在郑 国的春天,男女们齐聚溱水、洧水岸边,祈求美满婚姻。 一对情侣手持香草,在人群中穿行,相互调笑,互赠芍药以定情,诗中展现了古代人们恋爱的美好场景。 ❷《郑风·子衿》 青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣音? 相思之苦:它描述了一位女子对心上人的深深思念。她思念着男子青色的衣领和佩带,盼望他能来看望她,甚至期望他能主动来找她。 然而,男子却迟迟未出现,这让她感到无比痛苦和失落,女子对于爱情的执着与期待,让人动容。 在这个喧嚣的时代,能够静下心来品读这样一部书,真是一种难得的享受。 它让我感受到了心灵的宁静。 一个下午就这样过去了,读诗的日子美好如初。

《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》读后感(篇三)

诗三百,一言以蔽之,曰思无邪。如果把《诗经》翻译成英文,会是啥样呢? 比如《鱼藻之什·采菽》的开头两句: 汉语:采菽采菽,筐之筥之。君子来朝,何锡予之? 英文: Gather beans long and short ,In buckets round and square .The lords come to the court .What suitable things there. 书名:《呦呦鹿鸣:美得窒息的诗经》 翻译:许渊冲 解析:闫红 出版:长江文艺出版社 诗经之美,在于它的朴素、婉约、豪迈,也可以说,越古老,越美好。中国传统文化博大精深,许渊冲先生把诗经翻译成英语,为诗经的传承做出了很大贡献。 今天就分享美得窒息的诗经英汉对照版,让我们一睹古典文学诗经的风采。 本书是中英文诗经诗画集,由"北极光"杰出文学翻译家获得者许渊冲翻译,“金百合奖”获奖作家闫红描摹诗经挚美“思无邪”。本书可谓形美、意美、音美,美得让人沉醉。 书中巧妙地把中英2种语言融合,读懂90首风雅颂,一览3000年中国古代文化艺术的魅力。 闫红的解读文字细腻婉约,情深意切,把诗经之美呈现给读者。 全书分5章,分别是君子偕老、凤凰于飞、鹤鸣九皋、振鹭于飞、高山仰止、旨酒思柔。 首先是介绍诗经原文,随后是英文对照,接下来进行了详细解读,并对当时的写作背景重点介绍 更加贴心的是,对生僻字都进行了专门拼注。 书中细腻唯美的译文扫清了学习障碍,就算没有无古文基础,也可轻松理解全文,带领读者感受诗经之美。 同样,译文也是细腻唯美,用词拿捏考究,保持了和诗经原作一样的韵律美感和意境。 阅读本书,能够读懂诗经背后的故事,不仅增强文化自信,还可以领略诗经之美,具有深远意义。 美得窒息的唐诗宋词诗经,一套8本,其中美得窒息的诗经共有3本,本书是其中的一本。 本书阅读和收藏价值很大,值得拥有。

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00