当前位置:首页 > 范文 > 《海明威的巴黎》经典读后感有感

《海明威的巴黎》经典读后感有感

格式:DOC 上传日期:2024-09-06 12:55:43
《海明威的巴黎》经典读后感有感
时间:2024-09-06 12:55:43   小编:

读完《海明威的巴黎》,我被海明威在20世纪20年代生活在巴黎的生动描写所吸引。他用简洁有力的语言描绘了当时的社会风貌和人物性格,展现了他对生活的热爱和对文学的执着。这本书让我更加了解了海明威的文学风格和生活态度,也让我对巴黎这座城市有了更深的认识。

《海明威的巴黎》读后感(一)

在遇见哈德莉之前,在背叛 哈德莉之后,海明威都无更出色的作品。这是后话

自古文人的感情经历都千篇一律的有过在狂热中沉浸的过程,而后心怀愧疚也好,而后面红耳赤也罢,都是刺激文学作品生发而出的必要条件,我们无法去用道德什么的抑制这些事情的发生,甚至有过这种念头“反正他是海明威,要不然怎么出品这些作品呢”。

也就释然了。

本书试图从海明威曾居住过的城市,巴黎,来窥得其中一二,所住,所观,所能看见的风景,所能路过的雕塑,去判断他们对海明威的影响。是不错的线索,但是不能掩饰的是,

其中有那么一丢丢【想当然】的成分。

巴黎之于他,是大梦一场的沉沦。

他之于巴黎,是用尽心力体验,沉醉,又懊悔的共生。

(如若做一本游记来看,倒是不错的线索,书本的印刷质量不错,图片均由黑白色呈现,有年代感)

《海明威的巴黎》读后感(二)

在涉猎文学作品的过程中,如果我们开始热爱一位作家,在读过市面上能找到的他的全部作品之后,还有别的方式去接近他吗?其中之一,是读有关于他的书,比如眼下这样一本关于海明威的摄影随笔集。而此书的作者却为我们提供了另一种接近一位作家的方式——去到海明威去过的地方,想象他来时走过的路、接触的风景和人,感受他那时的心境和思想。

我们对诗人和小说家充满了好奇——他的灵感源自哪里? 他如何砥砺磨练写作的技艺?哪些人影响并激励了他的才华,城市的景观又给了他什么样的启发?带着这些疑问,我们跟着罗伯特·惠勒来到了巴黎,这座拥有着无数文化名流的作家之城。在文字和黑白照片的交错中,作者勾勒出了一位美国青年小说家漫步于巴黎街头的形象,从塞纳河畔的书摊到莎士比亚书店,从先贤祠到露天咖啡馆,文字里是流动的盛宴,照片却是定格的时间。

这不是一本内容详实的作家传记,也说不上是摄影作品集,它的独特之处也许正在于此,在文字中轻描淡写地展现了海明威生活中的片段时光,又通过影像淡入了故事背景里巴黎的局部。文字与图像的结合,显然已成为我们认识事物的惯用方式了,其优点是准确、简洁、明晰而又结实,塞纳河边的系泊索环是这样,海明威对自己的写作要求也是这样。

《海明威的巴黎》读后感(三)

"If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a movable feast."

“假如你有幸年轻时就在巴黎生活过,那么你此后的一生中不论去到哪里她都与你同在”

“想爱 想疯 想成为艺术家——到巴黎去”

“亲吻巴黎的每一天 都是我们的黄金时代”

大一以独立书店为题做Pre时,有幸结识了查令十字街八十四号与莎士比亚书店。

打从那时起,Ernest Hemingway于Moveable Feast中对Paris的描摹构成了我对Paris无限的想象和憧憬

我不敢称自己如何喜欢Hemingway,但对巴黎的一往情深却是实打实的。

等我,我愿在日后的日子里,始终存着对你的惦念。相信有一日,跨越千山万水来寻你的我,已经可以担负起对你的喜欢。

希望在我年轻时,有机会在Paris短暂地停留。

那将不再是海明威的巴黎,而是我的巴黎。

《海明威的巴黎》读后感(四)

拆开朋友寄来的这本新书时,着实被它的外观和质感惊艳到了。

“海明威的巴黎—— 语词和影像中的作家之城 ”,第一次看到书名时,以为是一本学术专著,预感可能又要被一些生涩的专有名词和文学性偏弱的译文所困扰,然而却出乎意料。这是一本旅行随笔,作者是一位美国的文学教授,他深受海明威作品的影响,追随海明威的足迹,探寻故事背后的故事;这也是一本摄影集,作者前往海明威居住过的房间、写作过的咖啡馆、漫步过的塞纳河畔,用黑白相片的形式定格下它们的一瞬间,虽然已时隔百年,却仿佛一切都没有变过,那里,至今都是海明威的巴黎。

序言中提到了《流动的盛宴》,那是海明威在即将走到生命尽头之时,对青年时代巴黎生活的美好回忆。海明威说:“如果你有幸年轻时在巴黎生活过,那么你此后一生中不论去到哪里,她都与你同在,因为巴黎,是一席流动的盛宴。”写作这些文字时,海明威将近60岁,他回忆起20几岁的自己时,仿佛跟随着那个踌躇满志的年轻人,再经历了一次巴黎的生活,再次感受到了爱情的甜蜜和迫于生计的无奈,再次遇见了斯泰因、庞德、菲茨杰拉德 ,再次在咖啡馆、小酒馆和莎士比亚书店里徘徊,再次写出了一鸣惊人的杰作……生活从不停下脚步,每个人保留的记忆,都是他最不愿遗忘的那部分。对海明威来说,他文字里记录下的巴黎,就是他曾经生活过的巴黎。那个巴黎,从来都没有离他远去。

如果说《流动的盛宴》是专属海明威的私人回忆,那么《海明威的巴黎》则与之相反,它站在读者的角度,力求冲破时间的桎梏,在现代的巴黎追寻海明威的足迹。作者在引言中写道:“每次前往巴黎,我都距离看到海明威眼中的巴黎更近些,距离理解这个复杂的偶像级人物更近些……多次踏上单人之旅,远离家人和朋友,我开始感受到哈德莉跟海明威在婚姻破碎时可能体会到的丝丝孤独和心碎。”作者之所以能够如此感同身受,正是由于作为海明威研究专家的他,希望能在作品的背后,通过重回现场,更深地探寻海明威的创作源泉,感知海明威的生命流动。从作者的文字和影像中,我不仅看到了海明威和他的巴黎,更看到了作者和海明威二人生命的融合。作者说:“灵感、技艺、影响以及爱情,这是海明威在走到生命尽头时感觉永远失去的四样东西。”于是他从这四个方面依次向读者展现巴黎给予海明威的深远影响和独特价值。艺术之都给了海明威无限的创作灵感,巴黎人的生活习惯又潜移默化训练了海明威的写作技艺,现代派大家云集以及伯乐的赏识使得海明威更有机会实现其文学理想,第一段甜蜜的爱情和三口之家的形成让海明威有了新的方向和动力。最终他是孤身一人离开巴黎的,带走了爱情,也带走了痛苦。灵感、技艺、影响和爱情,其实就是海明威的巴黎。

书的封底写道:1928年,海明威挥别了巴黎,巴黎却再没有离开过他。

对海明威而言,巴黎,始终在他的记忆里,流淌在他的文字里。对他的读者而言,海明威的巴黎,就是现代的巴黎,它依然在那里,因为在那里,依然能追寻到他的脚步,捕捉到他的身影,感知到他的喜怒哀乐,预见到他璀璨的一生。因为在那里,我们憧憬着能够走进他的生命。

最后,难免俗气地借用一首流行歌曲表达我的心情。

“我来到你的城市,走过你来时的路;想像着没我的日子,你是怎样的孤独;拿着你给的照片,熟悉的那一条街;只是没了你的画面,我们回不到那天。你会不会忽然的出现,在街角的咖啡店?我会带着笑脸,挥手寒暄,和你坐着聊聊天;我多么想和你见一面,看看你最近改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只是说一句——好久不见!”

1961年,海明威挥别了人世,他一代又一代的读者永远不会离开他。

《海明威的巴黎》读后感(五)

《海明威的巴黎》从装帧方面来看,给人的感觉是一本制作精良的书:硬精装;封面经过精心的设计思考,富有视觉冲击力;采用厚实优质纸张,印刷清晰,有点铜版印刷书籍的感觉;不刺鼻,闻着有股淡淡的油墨香味;内容排版独具一格,赏心悦目。

《海明威的巴黎——语词和影像中的作家之城》的作者是一名教师和摄影师。自从1986年作者读了海明威的作品后,就成了海明威的爱好者。海明威的人文主义写作打动了作者。海明威和他的作品激励作者多次到巴黎旅行探寻海明威的足迹,希望洞见隐藏在海明威作品背后的动机。在探寻过程中,作者拍摄了大量海明威在巴黎生活过、经过、待过、看过、散步过的地方的照片,并以旅行日记的形式对此做了记录。本书的成书即是建立在作者拍摄的照片和写的旅行日记基础上的。因此,尽管书的副标题——“语词和影像中的作家之城”——给人一种文化研究的感觉,好像这是一部学术性著作,从特定的角度深度剖析巴黎似的;但其实就书的内容来说,这本书只是作者向读者展示、分享他的海明威探寻之旅。在阅读时,可以确实感觉得到作者那种与读者分享心中感受的情绪。当然,通过书中的文字,也能发现作者对海明威有过深入的研究。因而,读者通过阅读这本书能够简单粗略地了解到海明威旅居巴黎时的创作生活经历、巴黎对他创作的影响、他的爱情经历以及他的创作追求和作品语言特点。但是,如果希望通过这本书深入了解海明威及其作品,那么恐怕会让你失望。

《海明威的巴黎》共176页,其中作者拍摄的照片占据90页空间。一张照片占据一页空间。照片绝大多数近景拍摄,都是黑白照片,在编辑时配以灰色边框,给人一种陈旧而又苍冷的感受。或许,作者想通过这种表现手法,竭力呈现20世纪二三十时年代海明威生活的巴黎。而本书最宝贵的东西正在于这些照片。通过这些照片,读者能够更加真切、具体地体会海明威在巴黎的所看所感,同时领略巴黎这个城市的隐秘艺术魅力。

作者认为,灵感、技艺、影响以及爱情是晚年海明威永远感觉失去的四样东西;另一方面,作者在多次前往巴黎后发现,现在的巴黎仍然保持着过去的那种对艺术家的吸引力。所以,全书主要内容包含5个篇章:Ⅰ灵感;Ⅱ技艺;Ⅲ影响;Ⅳ爱情;Ⅴ召唤。虽然有这种条目清晰的编排,但是正如前面所说,本书的成书建立在作者在巴黎探寻旅行时拍摄的照片和写作的旅行日记之上,再加上本书所包含的文字和影像信息量偏少,以致在阅读过后会发现每个篇章的内容难以支撑篇章标题,给人苍白无力、牵强的感觉;甚至有时会发现篇章中表达的内容与标题不相符这种情况。或许可以推测,造成这种情况的原因是,作者在探寻海明威的巴黎时心中并没有该书编排时的这种明确逻辑,而是处于一种信由漫步的状态。从混沌中发现秩序在这里或许是种失败的做法。

除此,该书在编排的时候还有一个让人感到难堪的地方:在灵感和技艺这两个篇章,文字内容关涉照片内容,基本保持文字、照片一一对应的关系。在阅读时适合采参照照片阅读文字,然后根据文字回头再感受照片。这样的阅读方式更加有助于理解文字和影像内容。但是,在影响和爱情这两个篇章(特别是影响这一篇章),文字内容和照片内容几乎没有关系,阅读时就会处于两种反复交错的状态,不断地从一种空间感受跳进另外一种空间感受,接着又回到前一种空间感受。有一种错觉是,影响和爱情这两个篇章的照片在纯粹地堆叠。

虽然就这本书包含的内容来说,《海明威的巴黎》是一本阅读起来感觉轻松简单的书,可是不得不承认阅读这本书并不是一种愉快的体验。在阅读时不自觉地会在头脑中呈现这样一幅图像:作者像个讲师站在讲台上,读者坐在讲台前面。作者指着黑板上的照片,在跟读者讲述海明威在巴黎的所观所感,快速粗略地讲授海明威在巴黎的旅居经历。可是这个讲师又不仅仅纯粹是个讲师,还像是个没有拿到从业资格证的导游,进行生硬呆板的巴黎景观介绍。当你希望这个讲师兼导游多给你讲点东西的时候,作者却不想多讲,虽然他不是故意这样做的。然后,读者目光呆滞、无力地坐着,心中感到意犹未尽、饥渴难耐。

另外,或许由于书中的文字内容是作者的旅行日记整理修改编辑而成,再加上作者对海明威怀有火热的热情,因而书中内容有不少地方感觉作者主观情感性的东西表现得过于明显。例如,在121页,作者这样说到“在这里,海明威为了写出一个真正的句子,放弃了一份真正的爱。”这种表达好像就是说,海明威与第一任妻子哈德莉婚姻关系的破裂仅仅只是因为,海明威对文学创作的需求难以维持他与哈德莉的婚姻关系。这样的表达,一方面是把一件复杂事情的发生归结为一个简单的原因,另一方面呢又把海明威文学创作的精神需求变成了像太阳一样的东西,让海明威在文学领域的形象显得纯粹而又更加伟岸。事实上,在海明威晚年自己写的《流动的盛宴》这本带点虚构性质的回忆录中,海明威怀着怨恨把自己与哈德莉婚姻关系的破裂主要归咎于作家多斯·帕索斯,把他说成是一条“引水鱼”。同时,在本书爱情这一篇章,可以从作者的语句中感觉到强烈的悲伤调调,过于突出了海明威和哈德莉爱情的悲剧性。而本书多处出现的肯定性、绝对性的语词和语句,也能反映出作者强烈的主观情感性。这样,难免不让人心中产生疑问,作者所拍摄的照片到底反映的是作者眼中的巴黎,还是海明威的巴黎?

最后,我想说说《海明威的巴黎》序言中谈到的一件事。在序言中珍妮·菲利普斯女士建议将这本书作为《流动的盛宴》的参照读物,具有一定的可接受性。《流动的盛宴》这本回忆录在某些方面比《海明威的巴黎》讲述得更加详细,例如“影响”这一主题,也有不少《海明威的巴黎》这本书不曾提及的故事内容,同样的《海明威的巴黎》书中也有不少《流动的盛宴》这本书中没有的内容。或许最有意思的是在阅读《海明威的盛宴》时,参照《海明威的巴黎》这本书末尾绘制的“海明威的巴黎地图”。只是,需要当心的是,不要因为《流动的盛宴》这本回忆录真的爱上巴黎。

_buX�$�S%

《海明威的巴黎》读后感(六)

这是2011年我带着5岁的儿子在巴黎街头拍下的一张照片。巴黎的美一直深深藏于心里。时隔7年,这份激荡虽已沉淀,但仍久久难忘。当拿起这本《海明威的巴黎》,再次勾起了我对巴黎的回忆:深邃的卢森堡公园、塞纳河畔的古老梯道、圣日耳曼大道上林林总总的咖啡厅……

赛纳河畔的梯道

《海明威的巴黎》适合晚上一个人静静的坐在暗淡的灯光下阅读,比如咖啡厅或是摆上一杯清茶的私密书桌旁。本书作者罗伯特·惠勒是海明威的疯狂追随者,他从《流动的盛宴》、《太阳照常升起》寻找海明威在巴黎的足迹。

巴黎的酒店

仅仅看书还不足已了解海明威,罗伯特·惠勒拿着相机来到巴黎,试着走过海明威在巴黎走过的每一条路,邂逅过的每一个咖啡馆。追寻逝去的记忆虽然有迹可寻,但物是人非,追寻的过程中充满了一种孤独感。《海明威的巴黎》文字不多,但搭配了大量的照片,这些照片试着从海明威的视角观察巴黎。所有的照片都是泛黄的黑白色,独孤感跃然纸上。

为了文学梦想海明威来到涌现过无数文学巨匠的巴黎。那时他是如此的年轻。才华横溢的海明威得到了斯泰因、庞德这些大师的指引。巴黎底蕴深厚的文化、海纳百川的城市气息也为海明威的文学梦提供了肥沃的土壤。

漫步皇家小道

流连于巴黎的博物馆与艺术殿堂,海明威认为饥饿是不错的律已方式,完全可以用来让自己的感觉变得敏锐。

与大师的交流过程中,他找到了“写出你所知道最真实的句子”的方式,他常以最简单的语汇、简短句式写出震憾人心的文章。

当作家的语言能够跟读者自己的经验和理解相互碰撞时,故事才会变得完整起来。在巴黎,海明威找到了这种与读者沟通的方式和自信。

巴黎对海明威而言不仅是文学水平的提高,与哈德莉的爱情故事让海明威巴黎之旅充满离奇色彩。海明威将哈德莉带到巴黎,并在巴黎有了他们的第一个孩子。但才华横溢的才子没有经受住巴黎诱惑的晚夜,拥有了其它的女人。

海明威与哈德莉

海明威一家

善良、纯洁的哈德莉极力维护着爱情,但海明威最终还是选择了离开。巴黎留给海明威美妙的爱情,同时也给他带来一生的懊悔。试着走进爱明威的爱情:婚姻可以多么脆弱,也可以是何其强大有力。爱情可以让人一怒之下各自天涯,也能让你一辈子再也找不到快乐起来的理由。

《海明威的巴黎》更像是在叙述一个爱情故事。抛开海明威的身份,我看到一对相爱的青年在巴黎度过无数美好的时光,透过一张张照片,看过他们曾经坐过的长椅、相依漫步的树林、以及从蒙巴纳斯区的大主教路74号四楼眺望出去的天空。

在大主教路74号内眺望巴黎

最后随着爱情的破灭,海明威也离开了巴黎。但巴黎注定给海明威留下不灭的回忆。“如果你够幸运,在年轻时待过巴黎,那麼巴黎将永远跟著你,因为巴黎是一席流动的飨宴。”如果你曾流连于巴黎的知名咖啡馆或酒店,墙上依然可以看到这句海明威说过对巴黎最最深情的话。

《海明威的巴黎》读后感(七)

我不知道写巴黎是不是太早了,因为我对巴黎还没有到相识甚深的程度。——海明威

流动的盛宴

8.9

[美]欧内斯特·海明威 / 2016 / 中信出版社

每一个城市都有它独特的气质,久居那里的人也会在不经意间打上这个城市的烙印。也许是受到了浪漫之都的渲染,巴黎赋予了作家海明威爱的源泉和创作的灵感。回忆录《流动的盛宴》仿佛一幅幅生活场景的速写,记录了他在巴黎的“黄金岁月”:与作家友人菲茨杰拉德、艾略特、乔伊斯、斯泰因、毕加索的交往以及和第一任妻子哈德莉甜蜜的爱情与苦涩的离别。巴黎是一场流动的盛宴,文化名流如璀璨之星轮番登场,之后一代代追随者因为读了他的小说而来到这里品尝到了这个城市的如梦如幻。

与普通读者相比,罗伯特·惠勒(RobertWheeler)教授有着得天独厚的优势,从学院派研究者到痴迷的考据狂,跟随偶像海明威作品的足迹,追溯时光的印记。其随笔摄影集《海明威的巴黎——语词和影像中的作家之城》给海明威的创作以精美的脚注,定格的黑白胶片留住与海明威旅居巴黎创作相关的灵光乍现,诸多场景、建筑是文本的再现,也为后来者复刻出膜拜的源泉。经过左岸、莎士比亚书店、花神、丁香园咖啡馆等文学地标,当他从海明威家勒穆瓦纳红衣主教路74号公寓的窗户朝先贤祠方向望去,并身临其境走到巴黎的大街小巷,教堂、博物馆、公园还有酒馆,似乎明白了这座城市的什么魅力给了他如此丰沛的创作力。

海明威的巴黎

7.7

[美]罗伯特·惠勒 / 2018 / 中信出版集团/楚尘文化

作家创作除了必不可少的天分和技巧,灵感至关重要。灵感如运气,有时眼看着它如势不可挡的潮水涌来,还没缓过神来却又退去了,只能眼睁睁看它渐行渐远。它的到来又像是等计程车,明知道它可能姗姗来迟,却无时无刻不在期盼着,怀着创作的期待和窘迫的不安。也正是这样饥肠辘辘的空虚,才让眼前的巴黎更加澄明。然而,拥有巴黎的全部就是最大的财富,咖啡馆就是海明威写作的充电驿站,融入城市人群却又可以旁若无人保持沉默,来往的行人和街景为他增添了不少写作素材,《太阳照常升起》就是他游走于街头、房间和咖啡馆之间写成的,奶油咖啡的温热融化了贫瘠的思绪,安定了彷徨的生活节奏。

“发现作品里的新世界,有时间在像巴黎这样无论你多穷都可以惬意生活、工作的城市阅读,就如同拥有了一座属于你的珍贵宝藏。”以朴实简约写作风格著称的海明威,他笔下的城市描摹如素描画一样简洁,如他所说,巴黎是一座被伟大指引的城市。他被城市的气质指引着创作和生活的方向,建筑、景色在他的笔触下蔓延开来。惠勒观察到,“桥”的意象贯穿于海明威的作品之中,“它们标志着各种事件或转化成某些角色,还在他的个人生活中象征着变迁与失落的隐喻”,它联结着两个空间,如同从故乡到巴黎的辗转,曾经陌生的城市因为短暂的停留会在未来的思绪中增添一种类似乡愁的怀念,这就是旅居的意义,当他离开巴黎才开始写巴黎,那里也成为他心中默认的飞地。

酒也是海明威创作的助燃剂,小酒馆是巴黎名流聚会的场所,他们在喧嚣的闲谈中小酌或畅饮,释放创作压力的同时也迸发出灵感的火花。点一杯红酒,翻开他的笔记本,开始埋头写作即是海明威的习惯动作,也正是这样日复一日的循环成就了二十世纪最著名的小说家。他呷一口酒,他笔下的人物也重复着他的动作,以“自我移植”重演着一种焦灼的等待。在弗勒吕斯街27号斯泰因沙龙式的家中,海明威等一众友人常聚于此,这种逃避、失望、厌烦的悲观情绪如同乌云一般笼罩在他们周围,如斯泰因口中的他们:“迷惘的一代(TheLostGeneration)。”历经一战的洗礼,内心的创伤让他们缺乏敬畏之心,对生活不抱希望,沉浸于醉生梦死之中。这句话被海明威当作《太阳照常升起》开篇的题词,菲兹杰拉德在《了不起的盖茨比》中也有对“美国梦”化为泡影的种种触动。这种向下的情绪带入到创作中,小说人物的对话简洁明了,反倒是不露声色的含蓄更为震撼。

唯恐巅峰之处是戛然而止之时,令人措手不及扼腕叹息。1928年,硬汉海明威用猎枪结束了生命,病痛、抑郁貌似都不能成为他就此结束生命的理由,也许无人能知晓他冰山之下蕴藏的“八分之七”究竟将他带向何方,他挥别了巴黎,巴黎却再没有离开过他。回味他所说的,“我不知道写巴黎是不是太早了,因为我对巴黎还没有到相识甚深的程度。”有点青涩不太熟络,无论对于城市的印象抑或是人,其实这种感觉,刚刚好。

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00