当前位置:首页 > 范文 > 布尔巴基的读后感大全

布尔巴基的读后感大全

格式:DOC 上传日期:2025-02-11 03:30:18
布尔巴基的读后感大全
时间:2025-02-11 03:30:18   小编:

读完《布尔巴基》,我被故事中男主角的勇气和坚韧所深深感动。他在逆境中不放弃,坚持追求自己的梦想,最终取得了成功。这部小说让我明白,只要有坚定的信念和不屈的意志,就能战胜一切困难。这是一部充满正能量的作品,让人感到无比振奋。

《布尔巴基》读后感(一)

因为喜欢数学,尤其是因为平面几何,对数学产生了浓烈的兴趣,也由此带来了学习成绩的好,再更加的喜欢学习,整个过程,就是我青少年时候学习成绩越来越突出的历程。从小的热爱数学,但却是像在荒野中独步的狼,只有自己去摸索,自己去奋斗,最终,到了大学后,被现实所感染,找一个体面的高收入的工作,去蝇营狗苟于人类赚钱的活动中。

直到最近看到了这本书,除了热泪盈眶,也只有感慨如下了。我们的社会为什么就没有这么一个氛围,至少没有给普通的少年们一个机会去凭兴趣学习,再有前人去指导激发他们的兴趣呢?多年前如此,现在呢更是唯成绩,唯所谓的全面发展为重,而抛弃了所谓的科学精神了。

我要说,要去爱数学,要在探索真理的过程中体会到生命的乐趣,要感觉到自己离开最前沿的热点也就那么近。

哪一天,成年人不再仅仅是疲于赚钱,吃喝玩乐,而去追寻儿时的科学数学精神,去跟自己的孩子分享这个过程中的喜怒哀乐,去紧跟时代的步伐了,那么我们民族的科技也就不用愁没有技术含量和创新了。

1/3页

《布尔巴基》读后感(二)

几个对当时教材和讲法很不满意的数学青年教师,没事就抱怨。后来碰巧他们几个听到了对方各自的抱怨,于是开启了集体吐槽模式。一个人提议,咱别抱怨了,咱自己立一个教改项目吧。——这是首倡者的发起原因。

秘密行动,不用真名。究竟是来自于法国的一个将军还是纯属恶搞,已经考证不清楚了。他们给自己的组织取名“布尔巴基”。名不正则言不顺嘛!出版的内容呢,是大家共同讨论出来的,把谁排在前面把谁排在后面是个大问题,谁的贡献更大呢?干脆谁的名字也别写了。——创始人哪能斤斤计较,不然这样的组织难以壮大。

困难的加入考核测试。他们对新成员的加入是极其苛刻的。并且还立下了一个50岁退休的规矩。

他们的纲领已经完全融化于他们的著作《数学原理》之中了。布尔巴基学派开创了定义-定理-证明这一种非常简洁的数学描述方式,没有一句废话。这一作风,对后世影响是极深的。

以前大家都在批评高斯,说他是狡猾的狐狸。为啥呢,他自己想出问题的解之后,会把自己思考的过程完全屏蔽掉,用一种非常形式化的东西给你证明呈现出来。让你除了赞美“挖槽,高斯是怎么想出来的?这也太巧妙了吧!”无话可说。后来大家可以批判布尔巴基的影响了。数学书第一章的一个定理,可能要到第七章才知道是干什么用的。

2/3页

《布尔巴基》读后感(三)

总体来说,这本介绍“数学家”尼古拉·布尔巴基的书不仅介绍了布尔巴基的“生平”和他的“助手”们,还颇具技术性地介绍了他的著作和其中的一些关键概念,很值得一读。但译本的翻译、编排以及错漏使之失色不少,对此以下仅作简单列举。(本人看的版本是2012年1月第一版第一次印刷。)

译本最大的问题是文中的“表”(在不同段落又翻成“栏”“表框”或“框图”)全部以

序号.标题

楷体段落

的形式排版,既没有分割线也没有框,根本无法让人联想到“表”,以至于第一次看到类似“见XX页表N”的表述时,还以为译本把表漏掉了。

另外,正文中出现的页码,有一部分根据中文页码进行了调整,有一部分却没有,如:

第41页:“关于布尔巴基的生平,(P32-33)”,实际在35页。

第68页:“参见60-68页关于这10卷书中所讨论的……”,实际是79到94页。

第88页:“见176页的表”,实际是178页。

“译后记”称“原文中的页码为英译本的页码,今附在页边上,供读者查询。”但书中并没有页边码。

至于翻译本身,我没有读过英译本,更不懂法语,对错无可评判。但阅读体验上感觉不是特别好。

首先是文中出现的数学定义,全部用的是教材叙述法,即:

某A称为B。

如果某A满足XXX条件。

“如果”之前用逗号尚可接受,用句号就感觉前后脱节了。

另有一些欧式句式,数量不多。

稍多一些的是读起来让人半懂不懂的句子,但可能是本人的理解问题。

正文页边出现的附图在附录中有翻译,但:

第126页图5说明中,“用绿色标记……,而红色的……”书非彩印,红绿线条本身又在黑色数轴之上,分辨不清。

第158页上表标注有翻译,附录中却没有。

第199页的表应该为法语教材内容,语言却是英文,不知是不是和英译版的弄混了。

最后是散见各处的错漏:

第108页,“在等式z*y=x*z两边……则称x^(-1)(x*y)……”,应该为“x*y=x*z”和“x^(-1)*(x*y)”。

第114页,“如果xRx且yRz”,前者应该为“xRy”。

第131页,“对于V中任意x(x≠x0)都有f(x)属于U∩A”,x(x≠x0)和f(x)弄反了。

第150页,“对任一整数n,sin(nx)的值总为0”,x→π。

第161页,“除了采用假名贝塔尔”,其它几处都是“佩塔尔”。

第198页,附图说明“12年级学生的教材中矩形术语的复数定义”,“矩形术语”不知何物。附录中的翻译为“用矩阵来定义复数”。

第206页,“每年3次的吸引着……”,“的”→“地”。

第222页,布尔巴基发明的急转弯符号嵌入了正文内。

第227页,“2.2”→“2.1.1”。

3/3页

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00