《没有女人的男人们》读后感(一)
看的是电子书 没有完整的看完
6个人一起译我也是醉了 不过还是打算买本书回来择期细读,里面有两篇印象还是挺深的,为什么每个故事都是讲婚外情吗?没有村上往日的光芒和深邃啊 但也不至于让你失望,还是有让人满意的地方。
居然说我的评论太短了。。。
《没有女人的男人们》读后感(二)
几个短篇都是女方的离开使得男人的情感世界天翻地覆。男人就是一个木偶,操控的绳索掌握在女生手里。
职场,情感,生活貌似掌握在女生的手中,真的太可怕了。
觉得婚姻,恋爱等等都靠不住了。全是游戏,认真你就输了。睡了别人的老婆,也许是被女人当成了人肉的按摩棒。
《没有女人的男人们》读后感(三)
不知道是不是因为爱看村上春树的缘故,我发现我人生中有很大一部分像极他的小说。最先看的是《挪威的森林》,时至今日,在他所有作品中,还是我的最爱。那时刚大学毕业,整个人生就像渡边那些,有所追求又随波逐流,有所爱却无法承诺。十六年的时间过去了。像《昨天》中最后部分,我与十六年前的人和事全都交割了,没了任何联系。但回忆起来还是惘然若失。
《没有女人的男人们》读后感(四)
这本书的封面很吸引人,刚出版时候的宣传也稍微注意了一下。
这次读完书之后,总体来说有点不太理解村上想表达什么,但是似乎也感觉到村上的一些目的。
喜欢其中的一篇《昨天》,可以说是有点感同身受吧。放弃走一条既定的道路,前往新生活的木樽,以及被留下的惠里佳。和其他的短篇不太一样,这篇的男人是主动离开了女人,但在我心里,这样才是一个好的结局。
《没有女人的男人们》读后感(五)
用一个词来形容村上春树的文字,我会选“疏离”。登场人物通常人在此处心在彼方。现实是真的么?臆想是假的么?我是我么?你呢?肯定不是你。
之前Hemingway写过一本书一样的名字。倒是没读过。等把A Moveable Feast读完就去读吧。
没有女人的男人是什么?在这书里无一不是一株树或一个岛。很安静,很温柔,很深沉,让女人在他们身边尽情折腾:)
《没有女人的男人们》读后感(六)
感觉第二篇译文(昨天)在时空上和情感上与原文距离较远
虽然译文本身风格比较一致,甚至还似乎试图表现原文中提到的关西腔,但阅读原文就会发现,译文在时空上和情感上与原文不是很一致。
在语言的运用上也采用了时下流行的话语,固然这彰显了译者深厚的语言功底,可以自由运用不同时代的用语,不为自身的时代所局限,但这种处理方式还是让人对原文感觉发生错位,尽管单看译文也许不会产生什么错位的感觉。
《没有女人的男人们》读后感(七)
这是我读的村上春树的第一本书
听说名气很大的那人是《挪威的森林》,我没看过,也还不知道内容是写什么。
但是这本随笔散文集,我只能说是还好吧。并没有让我觉得多么耳目一新。
里面的7个故事都和书名呼应,讲的是一个个关于失去了女人的男人所过的和所要面临的生活。
木野那一篇实在读不明白结局意味着什么。其他几篇倒还看的明白,不过也没有全部看完就是。总之就是觉得这本书还好而已。
《没有女人的男人们》读后感(八)
#《没有女人的男人们》#
来来回回读了两遍,但对这本书没有想说的欲望。
如果非要说一句什么,那就是“一如既往的村上风格。”
在世的作家里我读的最多的就是村上这家伙了,大概是全都读过,所以对他的文体,他对题材的处理方式也都很熟悉,知道“村上会这样写。”,所以,读罢,稍稍会有反思,但不会有别开生面的新鲜感、震撼、或者久久回味的感觉。
但村上以前写的那些好故事,依然是我心灵的庇护所。
《没有女人的男人们》读后感(九)
其中一句:
第42页,
“木樽这个名字很少见啊。” 我说。
“那是,咱这名字特少见吧。” 木樽说。
--------------------------------------------------------------------
从,这个“咱”字!开始,
失去了想要再看下去的兴趣。
《没有女人的男人们》读后感(十)
主题是失去和消失,一篇短篇小说,讲的是男人与女人的故事,其实是围绕女人的男人们的故事,后面的故事越来越短,有头没有尾的感觉。但村上式文体之美,确实叩击读者的审美穴位,而故事情节呢,因为短篇,所以直接入题,且细节之处一如既往的出色。借用普林斯顿大学授予村上荣誉博士的评语:村上春叔“以文学形式就日常生活的细节做出了不可思议的描写,准确地把握了现代社会生活中的孤独感和不确定性”
《没有女人的男人们》读后感(十一)
感情珍惜而默默的流出,
也许为某人或者为自己活着
但他们心底永远是善良和真正的友人
爱一个人,必定会失去太多,所以将感情淡化,呼吸着最原始的空气。
不为所动,不害怕,不恐惧,不被诱惑
对待世间
为重要的人,对待女人,仅仅是喜欢着对方。
书里的主人公,并不是没有女人的男人们,而是他们对待自己和女人之间的爱的关系。
真挚不含欺骗,如此问世间什么不可得
爱不可得!
《没有女人的男人们》读后感(十二)
村上春树的短篇集,这部集合里大多只有一个主题,曾经有女人陪伴的男人们,自从失去了女人后,孤独,彷徨,恐惧,自卑的情感随之而来。奇怪的是作者并没有类似的经验,却能把这种刻骨铭心的痛描写的如此的透彻。
木野中有说这是扣子扣错了洞眼,一如作者如此比喻,这一切并不是是扣子的错,或许也不是洞眼的责任,就好像衬衫一样,就算扣上了,但怎么也不舒服,怎么也不合身。
是的,并不是我们的责任,我们只不过扣错了而已。
《没有女人的男人们》读后感(十三)
比较喜欢木樽这个人物吧,有个性。敏感。遗憾的是,和青梅竹马的女友没办法在一起了。女友在大学憧憬未来,寻求各种可能性。但木樽却没有考上大学。复读两年之后,放弃了,因为没有动力了。敏感的他觉察到女友和其他人上了床。于是学做厨艺去了。故事的结尾,木樽和他的前女友,在16年之后,都还是单身。前女友会收到木樽的明信片。
很无奈的孤独感。
比较难,经历了那么好的关系,估计就是 除却巫山不是云 的感觉吧。木樽还喜欢他心中的那个女友。
《没有女人的男人们》读后感(十四)
记不清是从什么时候开始看村上的书,不是最出名的那本《挪威的森林》,记得中学时拿到那本书我就看了几页,看不下去,就放弃了。我想想,应该是从《1Q84》开始的吧,三部头,看完后就迷上了村上,紧接着就把他的书都找来了,除了那本《挪威的森林》。
《没有女人的男人们》已然看了很久了,一贯的村上风格,事情交代隐晦,以前一直不喜欢这样的散文风格,直到看了村上龙的书,才发现两位真的有相似之处。最后一篇看完,心情颇为沉重,这也是为什么一直没有写书评的主要原因。
应该会再看一遍。
《没有女人的男人们》读后感(十五)
这不是书评.
从高中开始喜欢村上春树,一直到现在.基本一出书就马上买回来读.从来没失望过.
对他的熟悉程度已经到不用看作者署名,看到文字就大抵知道是他了.一直接触的是林少华的翻译.后来1Q84看了香港施小炜的翻译,感觉也还好不过还是更喜欢林少华.
春树爷爷是一个喜欢描写脑里各种奇怪的想法的人.我们常常都不断接收这个世界的各种信息,却很少独处一个人好好看看这个世界,听听自己脑里的小人的声音.
只不过这个小人都是发自男人的脑里.