《名家精选读本》是一本集合了多位知名作家作品的读本。通过阅读这本书,我深刻体会到每位作家的独特魅力和深邃思想。他们的作品内容丰富多样,给我带来了很多启发和感悟。这本书不仅让我享受阅读的乐趣,还让我对文学有了更深入的理解和认识。
名家精选读本读后感篇一
这一套书共分为六册,而在每一册中,朱教授又依据由浅入深的原则将其分为三个部分。 这六种不同性质的经典作品将会带给我们六种不同的感受。 此外,这套丛书为英汉对照版本,重点单词和短语也有标注,这对于英语学习者来说,将会起到莫大的帮助作用。 总的来说,这套丛书实为难得的精品之作。
1/3页名家精选读本读后感篇二
有点难以想象,把中国那些趣味独特的小品弄成英文。
不知道是不是我看得太少,可能是吧。
满喜欢听小品的,文艺之声FM106.6,之前还每天准19点的去听相声小品专栏,很是逗趣,可是从没想过把它们翻译成英文是什么样子?能保持原滋原味?能让人看到其中的逗趣之处吗?
之前没有看到类似的著作,感觉很厉害的尝试。
2/3页名家精选读本读后感篇三
书做的很好,漂亮、唯美,令人赏心悦目。内容也很不错,融经典性、知识性、趣味性、可诵性为一体,而且还对重点单词及短语的使用进行了精心梳理,对于有心提高英语的人来说非常适合。读一读,很有感觉,朗朗上口,篇目都是经过精心选择的,可见编撰人员的苦心。
为什么读经典?
——卡尔维诺
经典是人类的精神财富,阅读是拥有它的唯一方式。
阅读改变了我的人生,让我从中获益良多,现在我想把这份乐趣传递出去,大家可以由此出发,让阅读进入你们的人生,施展它的魔力。
——朱振武
朱振武教授:
著名翻译家,主持翻译了《达·芬奇密码》、《天使与魔鬼》、《数字城堡》、《骗局》等丹·布朗系列小说。
3/3页