当前位置:首页 > 范文 > 伊斯坦布尔:一座城市的记忆读后感1000字

伊斯坦布尔:一座城市的记忆读后感1000字

格式:DOC 上传日期:2024-09-17 19:50:18
伊斯坦布尔:一座城市的记忆读后感1000字
时间:2024-09-17 19:50:18   小编:

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》是一部描述伊斯坦布尔丰富历史和文化的书籍。通过作者的笔触,读者仿佛置身于这座城市的街道和巷弄,感受到了城市的独特魅力和历史沉淀。书中融合了文学、历史和人文,让读者对这座城市有了更深刻的了解和体验。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(一)

作者用片段式记忆,勾勒了从童年到青年时期在伊斯坦布尔的成长经历,夹杂着大量其他作家的文字、摄影师的黑白照片、画家的画,展示对这座城市过去的记忆。看完全书,我对伊斯坦布尔的认识依然模糊,只留下些基本的印象:忧伤(书里用了一个特别的词“呼愁”)、压抑、徘徊、灰色、纠结、混乱。这座城市在历史上曾经辉煌,但在没落之后则迷失在彷徨之中,各种矛盾交错:东方vs.西方、传统vs.现代、多宗教、多种族、多信仰。忧伤和压抑,这种感觉贯穿全书,贯穿作者描述的整个成长过程,也成为弥漫在伊斯坦布尔上空的乌云。看完书,我想出去透口气。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(二)

土耳其帝国所谓的“现代化”——即是彻底的“西化”——让作为东西方界限的伊斯坦布尔由一座东方城市变成了一座不伦不类的西方城市,人们购买西方的服装、家电,希望能过上西方人的生活。帕慕克在其中发现了呼愁。这座城市的呼愁不仅来自于奥斯曼帝国的衰落,更来自于它在西化过程中所经受的强烈震荡和对过去的迷失,更来自于人们雷同的黑色服饰,雷同的生活内容,雷同的迷茫双眼。在这一点上,近现代中国所经历的一切和土耳其是多么地相似,以至于这种强烈的呼愁竟完全可以用来描述我们自己的国家。也就是在这一点上,有着类似命运的我们更能够理解帕慕克笔下的伊斯坦布尔。 在连接东西方的钢丝绳上,当我们为了摆脱自己残败的帝国遗迹而朝着西方发足狂奔时,我们才发现自己真正地迷失了。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(三)

我太喜欢《伊斯坦布尔》里《黑白影像》这一章了。你说的“我”就像不需要任何准备的我了,就像任何你开始想象的时候。那些需要太多太多思考才可以说出来的话,就像玻璃的棱角一样确定着落点和方向,在每一处的抉择里你都没有错过我。那些你说的迫近危险的甜美和被印证的忧愁,那些避免已不在的鲜亮而放下的打扮和快要成为道德的谦逊。我太喜欢当你透过黑白影像为衰落了一百五十年的文明哀悼的语气了,我太喜欢你谈论泥泞和污秽时那并非平面或亏空的回忆和心悸了,我太喜欢你把失去的一切当作得以内视灵魂的质地了,我太喜欢你用于反抗的“本不该如此”的语气了。可你又不是真的反抗,你没有坠落的令人痛苦的绝望。你是令人陶醉的宽慰,你持有你的忧伤,所以并未失去印证忧伤的机会。那些失去的只是身负隐喻的叙事,而你是永远可供描述的黑白影像。所以我太喜欢了,因为失落不是失去,是你继续持有的方式。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(四)

外交总结; 这下我真的是作家了; 客厅博物馆; 帕夏,奥斯曼土耳其帝国高官的尊称,类似英国的勋爵; 西化就像被抛弃的情人扔掉心上人的衣物和照片; 拉美的阿拉伯人通常被称作土耳其佬,伊斯坦布尔的少数黑人也被称作阿拉伯佬; 土耳其语中,博斯普鲁斯和咽喉是一个词; 雅骊,是一种博斯普鲁斯海峡边的别墅; 梅林认为没必要在他的画里填入一千零一夜里的人物; 呼愁,横跨8页的一句话; 作者推崇的前辈作家师法魏尔伦,马拉美,戈蒂耶,纪德,普鲁斯特,而没有选雨果和左拉那一条路; 伊斯坦布尔的人口和地域膨胀,和北京很相似嘛; 绣花枕头和托盘之间要是出于实用放张旧报纸可是大煞风景; 土耳其人也有踢人头当足球的运动? 1955年对希腊和其他少数族裔的行为,其实就是土耳其历史上的水晶之夜;难怪作者要请保镖; 土耳其世俗中产阶级的每个人共同惧怕的不是神,而是信奉者的狂热;

精英对军事的宽容是出于担心哪一天下层阶级和暴发户联合起来,打着宗教旗号消灭中产阶级西化的生活方式;

苏联军舰可以自由穿过博斯普鲁斯海峡;

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(五)

帕慕克的伊斯坦布尔,在大量黑白照片中显影成形,又在他充满个人经历的讲述中被赋予灵魂。

如果说洋葱似的圣索菲亚大清真寺圆顶、细铅笔尖竖立的宣礼塔,沿博斯普鲁斯海峡两岸而筑的“雅骊”式住宅,波光粼粼的海面上各色船只,是伊斯坦布尔的形,那么“呼愁”就是它的魂——

善良诚实的回教徒不会特别在意世间的失落;对苏菲派来说,“呼愁”是因为不够靠近真主阿拉,因为在这世上为阿拉做的事不够而感受到的精神苦闷。现时代的“呼愁”,是世俗失败、疲沓懈怠和心灵煎熬,是繁华过尽、站在废墟之上的自愿承载。“呼愁”“不是生命中种种辛酸与失落导致的结果,而是其主要原因”,它“不是某个孤独之人的忧伤,而是数百万人共有的阴暗情绪”。

因此,我个人很喜欢作者在新版序中说的,“在这本书中,我主要使用一些为记录和纪念而拍摄的纪实照片,以展现拍摄者们无意表达的‘呼愁'。”——那些不经意中留下的遗憾。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(六)

这本书的阅读感受貌似还是有点奇怪的。开篇部分的内容挺让人感叹的,有些观点确实挺提智的。配合着黑白照片的加持,把少年时期的所思所想以及家人间的矛盾一并记录了下来,挺有意思的。

而随着文章深入的进程,阅读感受貌似就不太具有吸引力了。零散的翻阅,目标性阅读,在作者那句“编故事”出现在文章中时,确实符合了某些阅读感受。同时也产生了一种新的思考。这本书会不会只是架设在一堆照片上的虚构故事?有多少是美化的?有多少是意淫的?又有多少是真实的?不知道呀!

与此同时,一边记录着这本书的阅读感受,一边看着窗外金灿灿的环境色,闻着干呛的乡土味,又是一个纯朴的沙尘天。少年时的天气不这样,如今的天气会这样。到底该怎样记述呢?有没有一种可能性是因为不知道所以才会觉得都是编的呢?就像历史与秽史之间的差异?

所以,我“想”阅读的到底是记忆中的城市?还是记忆中的感受呢?无论是前者还是后者,这本书都需要找补。给个中评,权当弥补了。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(七)

伊斯坦布尔是东西方交点。拿破仑曾说,“如果世界上只有一个首都,那一定是伊斯坦布尔。”

因为喜欢《我的名字叫红》和《我脑袋里的怪东西》,所以想进一步看帕慕克的其他书,进一步地了解伊斯坦布尔。

帕慕克的伊斯塔布尔,就像莫言的高密,是他们的故乡,对他们有永恒的影响。《伊斯坦布尔》夹杂了帕慕克的私人回忆和其他人对伊斯坦布尔的描写。像一个地方志,兼具史学和文学价值。

帕慕克的“呼愁”,站在理性角度分析,是一个曾经繁华的城市和它的文化,因为外部入侵导致城市破败,丧失了自己的文化自信,伊斯坦布尔在拥抱欧洲文化的同时,又怀念从前的辉煌。西方文化对本土文化的冲击,是近现代欠发达国家很多作家共同的主题,像阿契贝的《这个世界土崩瓦解了》,“一切都瓦解了,再也保不住中心,世界上到处弥漫着一片混乱”。《我的名字叫红》通过小说的形式,《伊斯坦布尔》通过纪实的形式,共同描述了这种冲击带来的影响。

科技、经济的繁荣带来文化自信。面对坚船利炮,以及随之而来的文化入侵,被入侵的民族很容易产生“呼愁”。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(八)

我看了一眼后面的上架分类。是文学。但是说实在的,这书很杂。 有自传部分,有对伊斯坦布尔的过去的部分,有关于西方和东方文化碰撞的思考,很多很多。想必正是因为这个,所以才没有办法给这本书划分一个彻底的界限吧。 身为一个处于东西方交界处的古老城市,伊斯坦布尔承载了很多。有苏丹后宫的香料气息,也有轮船黑烟让人窒息的气息。当然,这可能是因为黒渣溅到了脸上的缘故(帕慕克先生在书中也提到了这个事情)。这本书里的伊斯坦布尔,多少都有些忧伤。刚刚丧失了帝国的光辉,又被先进西方接踵而至的人不断拜访,还没有缓一缓就要开始被赶着走路。这种情况下,忧愁多少也是存在的吧。就算是不能在明面上表现出来,那也会压在心里,由灵魂向外渗透出一种独属于这个神奇的地方的忧愁。

帕慕克先生在书中放了很多照片。但是迫于时代的原因,全部都是黑白的。黑白的照片本身就有一种愁绪的色彩,配上这本书更是合适。照片里面,凡是涉及到街景的,多少都显示出来一种忧愁的混乱。有东方的妇女,也有西方的建筑。电车的轨道在地上杂乱着,还有房子的布置格局,和泥泞窄小的道路。 也许正是因为丧失了自己的原因?也许吧。这一点我也在我所存的国家有所发现。突然之间到来的让人不知所措。跟不上的素质有些时候让人无奈与恶心憎恶,但是失去的荣光又让人们团结在了一起,一起忧伤。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(九)

如果把博斯普鲁斯作为伊斯坦布尔的缩影,这个海港曾经是许多伊斯坦布尔家庭仅有的慰藉,现在已经成为土耳其对外联络的交通要道,由内生变为外向型输出通道,是伊斯坦布尔在历史交汇之中被赋予的特殊使命。奥尔罕眼里的伊斯坦布尔首先是自己的家,再是君士坦丁堡、拜占庭,而后是历史名城、文化之都、旅游胜地。

伊斯坦布尔是一座忧伤的城市,居民脸上的忧伤相当于城市的风光,残缺破败的墙垣,街道上惶恐的老书商,废墟间打闹的孩童,挤满失业者的茶馆,世界各地船只来往的博斯普鲁斯渡口,同时,伊斯坦布尔的忧伤是所有人出奇地表明无意反抗社会价值与习俗,鼓舞居民乐天知命、尊重谦卑、和谐一致,就如同中国人的“温顺”,处处能感受到城市的悲怆。当“西方的自由”照亮黎明的江面,东方也可以既白,我们也有可耻的贫困和令人窒息的温顺需要被照亮。

在这样的城市中生活,永远梦想结识聪明的人,共同谈论这座城市的优雅,彼此读的书、彼此作的画,永远不会觉得自己卑微,永远有种分享的喜悦,同时有些可怕的是,在讨论这些的人们从来不觉得羞愧,因为这座城市并不是他们想象的那样。

我们从未从外者的眼光和文字中真正体会到一座城市的样子,包括我们自己生活过的自己的城市。只有当无心走入这座城市的某个茶馆或者咖啡店,想起某个伟大的作家曾经在这停留过片刻,我们便可以暂时地全心拥抱它。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(十)

以独特的文字编织将城市图景和家族回忆相交融,分章节不同的主题。如书中所述,它不是以旅行者的视线去看伊斯坦布尔,不是平铺直叙地说建筑如何、文化如何。通过独特的观察角度,比如“科丘的奇闻异事”,“梅林的博斯普鲁斯”,是在写伊斯坦布尔,但不是我们所熟悉的那个伊斯坦布尔,帕慕克的笔触强烈地调动人的潜意识和各项通感去理解他所想要表达的。

书的头尾侧重于个人回忆,中间侧重于城市的人文和图像。中间一度有点难读,可能翻译也有点问题,我只读一遍中文译本,可能只能理解40-50%他真正想要表达的,很多句子能读,但不能懂。有些前面读着觉得天马行空的内容,读到后面发现和前面的相互印证,特别是最后几章,回到作者的哥哥、恋人、母亲,这一切的回忆发生在伊斯坦布尔,每个记忆的细节提醒读者作者在之前的铺垫,仿佛很多乐器在终章轰鸣作响了起来。

本书配的黑白照片也与其中一章《伊斯坦布尔的黑白影像》相呼应,很好的把人带回当时当地,让我一再想起10年前在伊斯坦布尔度过的寥寥五天。这些照片也间接唤起了我对自己家乡的老照片的兴趣。

最后我想引用这一句振聋发聩的作者的文字,也是作者母亲对他说的话:“柯布西耶原来想做个画家,但他最后做了建筑师,把建筑学读完吧,儿子。”

“我不要做建筑师!”——奥尔罕·帕慕克

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(十一)

这是一本回忆录,是透过作者的童年去记录一个时代的城市变迁。然而,和其他大部分同类型作品不一样的是,作者在记录自身成长的过程中,城市却变得衰败。整本书透出一种忧伤的调性,总是穿插着家庭与国家的双重哀伤。兄弟阋墙、家族生意失败、父母之间的不和以及失恋,唯独写到祖母和波斯普鲁斯郊游的时候,才能感受到一丁点儿的快乐。读着碎碎念的家庭琐事,接近不耐烦之后,好不容易走出家门,去到塔克辛姆或者贝伊奥卢,却看到了衰败的街道、贫民窟和人去楼空的木制别墅。在作者看来,同时代的人们都带有一种“呼愁”,帝国的倾颓并未发生在一瞬间,而是非常缓慢的过程,然而,现代化的进程却远远无法没有抵消这种衰败。作为历史爱好者,我并不是很喜欢这类文体,对于城市的描述过于主观了,好在,本书的文字沦为彻底的配角,200多幅照片令人目接不暇。这让我想起了《北京的城墙与城门》,如果这些记录者将记录真实作为使命,你又如何去埋怨他们偶尔的无病呻吟呢?或许这种呻吟归根结底是作者对于这座城市热爱所致,相信他仍能闭着眼睛背出所有的街道名称,从帕慕克公寓穿过整个贝伊奥卢到达贝克塔什。街道周围的一切都仿佛历历在目,城市已经和帕慕克融为了一体。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(十二)

高铁上读。法国达达电影中笼罩河堤与高楼的烟雾,仿佛观者也如这飘忽不定的烟雾一般,只在这瞬间偶然地与电影(其中的故事)相逢,之后便不知所踪。可惜这烟雾的来历却不那么美好有意境——是破败的帝国被迫接受工业化的明显标志。灰蒙蒙的天空下,是一群灰扑扑的高楼。当大雪掩盖这一切时,才仿佛又回到过去悠闲的梦境。//有些冗长,重复西方视角下的东方(伊斯坦布尔);工业化下破败的街道(废墟)、海面上绵延的火焰;以及忧郁的市民。新兴贵族们以西化为时髦,正如魏晋玄学之流行;可惜流行的风潮未必能解决问题,甚至不能直面/正视问题。同样是东方的景观,我们绝不会愤怒,也没有悲伤忧郁,只凭绝对的自信大踏步地前进,得到的仍然是一个个庸俗的复制品。既没有东方的神秘智慧,也没有西方的先进优雅;只一股盲目的自大。这或许也与建筑技术的发展有关。当时伊斯坦布尔街上随处可见的楼房不过五六层,抬头就能看见天空:飘忽不定的白云以及夜晚忽隐忽现的星星。站在港口遥望这个城市时,又会忽觉天空的辽阔与遥远,自然与现代化仿佛达到了一种微妙的平衡,各自行进。现今中国的城市,到处是高楼大厦,再辽阔的国土上也不会有不同的风景。抬头看到的只有一栋栋的高楼,以及一小片惨淡的天空。压抑,地面是如此,头顶亦是如此。狭小的空间看不到别人,只能看到自己。自然不会有共同的忧愁,因为入目的根本不是建筑,只是无望的cage(笼子)。学校、工厂、医院,一轮又一轮的重复。//在博物馆(还是画廊)大声地说出“我要当画家”,声音回荡在空旷的走廊,只有无人问津的展品画作无声注视着突兀的来客。那些画卖不出去,画家穷困潦倒,最终人们在博物馆看见艺术品时,早不知过了几个世纪。//

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(十三)

读这本书的第一页就可以看出作者是一个语言能力超强的人,文笔哀美。能把对一座城市的深情抒写的如此篇章,很是佩服。以前读过一点拜占庭和奥斯曼帝国的社科书,但是仍然无法体会作者对于自己的故乡从跨欧亚非大陆的超级帝国变为欧美列强所嘲笑的破落的东方,到处充满废墟这之间的落差。这让伊斯坦布尔人带有独特的“呼愁”,这点也已经深入到了作者的灵魂深处,并贯穿全文的线索。呼愁代表着城市的主要格调,而同时,作者也是充满忧愁的人,配以博斯普鲁斯海峡上游轮的黑烟,整个城市犹如一幅黑白画,而整个作品犹如一部挽歌。呼愁,这是一个土耳其词汇,表示昔日的容光早已远去,所以他们从出生之前就把挫败和贫困作为光荣的历史起点而继承下来,因此他们选择骄傲而乐观地接受生命中的辛酸和失落。是一种"无人能够或愿意逃离的同一种悲伤,最终拯救我们灵魂并赋予深度的某种疼痛。"在共和国建立后,崇尚欧洲成了社会的主要风尚,作者作为破落的中产阶级,虽无信仰,但也没有悲天悯人或者对西化的极度推崇,而是坦然接受这呼愁,对废墟和城市独一性表现出浓浓的愁绪和深深的热爱。字里行间感受到文人具备某些相同特质,厌恶口是心非,厌恶圆滑,做了社会生存需要做的事后,独自关进小角落自我厌恶。我喜欢文中这段话:我之所以嫌恶自己,是因为周遭的一切 诉说着如此的荒废与丑陋。于是我知道,没有任何快乐、爱或成功等待着我。我注定过着漫长、无聊、平庸无奇的生活 —— 尽管忍受着这种生活,大片时间却已在我眼前慢慢死去。整本书都穿插了大量的摄影作品,展现了当时这座城市的风貌,配以文字,就是这种充满呼愁的城市。文中还有一段是作者的父亲说的话很喜欢:真正的快乐与意义存在于我们永远找不到,或许也不想找到的地方,但是 ,追求本身的重要性却不亚于目标。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(十四)

一座城市和一个人之间的关系到底是什么呢?底色嘛。原以为是建筑出身的家伙更多会从空间形态上来讲故事,事实上是我太天真了,毕竟最后是作家的身份。 每个个体和生活的城市到底如何关键,作者的经历是一种脚本,更多在于他多重身份的阐述能力,记录了多种视角的理解。城市文化背景,历史走向甚至宗教信仰带给个体时代底色。呼愁这一陌生词汇的由来,来自深深地关联,不单单是爱与恨更是不知不觉中融入颅内的情感分子,微小却不露声色待反应过来早已融为一体。读的时候难免不想到自己,远离家乡的漂泊没法得到的归属感,初始时的一心向往大城市便是对应书中最大程度地向往西化,可随着时间流过才发现也许本源的那部分才是自我,终究无法回避的根本性问题,环境和背景一开始就写入了基因。纵然再努力也摆脱不掉来自那里的本土气息,我们不过是形形色色的普通人罢了,没办法去彻底改变根本,只能学会相处。从未想过生在一个失败了的或者说是曾经繁荣过的城市里的人将面临什么,无穷尽的无期待,鉴证过历史的痕迹也懂得无法改变的命运走向又何来生之向往,呼愁应运而生再合适不过了。作者靠观察城市的衰颓来反观个体渺小从而生,不知该沉默多久,灿烂过的夜空终将面对比以往任何时刻都安谧的夜。每个在其中的人都只能学会自救,这里没有画家,因为不是法国你不需要太多以为只要做平凡的一员就好了,多么经典的中庸之道,可我还在拒绝。画画曾是我最纯粹的乐趣,我可以躲进那个世界里寻找另一个自我,可如今你告诉我行不通,竟是因为我生在这个城市里多荒谬可笑却又多现实。这个城市自带黯殇底色,仿佛就不该有希望,至少那样好过点。过多重叠的感受,画画想些东西表达自己的冲动,漫步在城市的街巷,没有目的的穿梭,深夜在黑暗中不停歇地行走,放空掉嘈杂,相信爱的人会懂得,超出本性部分的期待有一个懂得,害怕不确定的未知却又极力摆脱那个本该的普通。

城市给了千万层灰纱忧愁予你,却也感谢你拨开层层薄雾与其相拥而行。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》读后感(十五)

第一次世界大战摧毁了奥斯曼帝国,其所拥有的领土在战后被肢解得支离破碎,得益于凯末尔的力挽狂澜共和国最终保住了其在安纳托利亚半岛的基本盘以及旧帝国的遗产-伊斯坦布尔,这是伊斯坦布尔的幸运也是其落寞的开始,失去阿拉伯半岛及北非大片领土的土耳其再无能力向这座地跨欧亚的大城市提供人力与财力,曾经繁荣的博斯普鲁斯海峡只剩下战争后的断壁残垣,就连沿岸的驻防权也在洛桑会议后被剥夺。

凯末尔上台后的20世纪是土耳其极速西化的时期,也是社会加速分裂的时期,仿照西方的新式公寓与帝国晚期的棚户区交相呼应,公寓里的新兴有产阶级过着雍容华贵的摩登生活而棚户区的普通穷人却要靠宗教信仰维持生活信念,物质和精神上的分配不均在极速变革的社会中被放大,体现在每个市民身上的便是“呼愁”。“呼愁”一词很好地诠释了这座城市的自我认同障碍,帝国与共和国、宗教与世俗化、西化与本土化交织于此,扎根于伊斯坦布尔的光荣与传统在一战后被摧毁,在西化中被遗弃,仅存的是破败不堪的岁月痕迹,旧帝国的废墟与共和国的割裂让土耳其人不得不去直面前者的落差感与后者的挫败感,不加反抗地逆来顺受便是生活的要求。

结尾帕慕克放弃绘画退而求其次选择了作家,这种妥协同样体现在土耳其世俗化道路上。此时的社会急速变化没有形成自己艺术审美,上层阶级对艺术作品采取功利主义且缺乏尊重,纵然是才高八斗的画家也要为柴米油盐发愁。宗教上,位居高位的有产者可以理所当然地嘲笑宗教与其信仰者的无知落后,然对于百姓而言,社会发展造成的贫富差距与生活方式的日新月异动摇了他们的传统,滋生的茫然感让他们进一步去拥抱宗教信仰以此来满足部分的心灵空缺。理想现实的转变是伊斯坦布尔市民所要接受的无奈,同样也是这座城市浴火重生的必由之路。

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00