《数学桥》是一部描写数学家们在二战时期合作破译德军密码的故事。通过主人公们的智慧和毅力,他们最终成功破译了敌军的密码,为盟军取得了重要的胜利。这部小说让人深刻领悟到团队合作和数学思维在战争中的重要性,同时也展现了人性的光辉一面。
数学桥读后感篇一
原书很不错,但是译者的水平极低,自己都说还有些本科生参与翻译,我读的时候语言也是极其生硬,建议大家直接读原版,也建议一些“学者”本着认真负责的态度,要出书请出精品,不要坑人。这也是中国国情,真是让人桑心。
1/7页数学桥读后感篇二
看了《什么是数学》后,再看这本书比较好。
《什么是数学》很多都是从基础的知识讲起,真正是微积分的部分不算多。
当然,如果你看完了《托马斯微积分》或者《普林斯顿微积分》再看这本书,那基本没有什么难度了。
2/7页数学桥读后感篇三
数学桥”的传说在剑桥堪称无人不晓。又名牛顿桥。相传这是大数学家牛顿在剑桥教书时亲自设计并建造的。这是一个错误的,原因是:牛顿是不可能建造这座桥的。数学桥建于1749年,而牛顿则于1727年辞世。只能说剑桥大学的人对牛顿太过钟爱,总是把很多的故事与他相联。这座桥是由詹姆斯·小埃塞克斯根据埃斯里奇的设计,它展示出现代钢梁桥的雏形,其桥身相邻桁架之间均构成11.25度的夹角。
3/7页数学桥读后感篇四
小碗豆先生说本书翻译质量极低,恐怕失之偏颇。国内的数学普及书,能翻到这个样子,已经是不错的了。何况原著中那许多低级和不那么低级的差错,都由译校者以脚注的形式做了纠正。如果看原著,那么第一,毕竟不是母语,估计大多数人还是比较吃力的;第二,原著中那些差错,还得靠你自己来发现和纠正,这估计也是大多数人做不到的,特别是关于西洛定理的证明那一节,原著错得真叫那个离谱。这才是真正让人“桑”心的呢!
4/7页数学桥读后感篇五
国内的数学教材很少提供这种关于不同数学分支之间的“血肉关联”,而这本书提供了很多有益的视角和基于数学家思维的梳理,以及“对添加新结构”的阐发。
有时也觉得很可怜,国内的教材常常充满了乏味骨干的“干货”,而缺乏对问题背景的相关思维切入的契机,看到关于根号二的连分式,很感动,无限不循环原来内在也可以这么有秩序。这本书点到方程和对称性的时候让人感到一下亮了,原来的小嫩芽似乎呼呼已经成长为参天大树,会有些震惊,也有许多喜悦。
这本书,目前还未读完,不过引入新概念的方法让人一点不觉得突然,水到渠成,瓜熟蒂落的感觉真好。
5/7页数学桥读后感篇六
《数学桥》英文版共600多页,这是英文目录,可以对比一下,看看翻译版是否有删节。
(数学的桥梁:高等数学的直觉旅程) A Mathematical Bridge (2nd Edition) by Hewson
有书友说翻译版修改了很多原版的错误,英文版已有第二版,不知是否已将错误修正过来。
该书对于没接触过微积分的读者,许多章节确实比较深,难以读下去;对于认真学过大学数学的人,只有很少地方难读,其他部分看看就明白了。所谓会者不难,难者不会。
评论居然要求不要少于140字,难到是碰到微博的反派版了?
6/7页数学桥读后感篇七
原來我們平常使用的自然數系(即是計數)也是一個“默認”了的數系。
它由四條公理組成:
1、自然数系是一個集合N,它的元素稱為自然數,並有一個計數規則【+1】,這個+規則將n聯繫到另一個自然數,後者記作n+1,稱為n的後繼;
2、N包含一個最小元素1,它有這樣的性質:它不是任何自然數的後繼;【這條公理的確可以避免1、2、3。。。n、1、2 這樣的循環,可是無法避免1、2、3、2、3的不是以1作為後繼的循環】
3、為了不出現循環圈(像時鐘中1-12然後再從1從新計算起),我們再加這條:任何兩個自然數的後繼都不相同。
4、我們還希望N作為服從計數規則的最小集合,需要數學歸納法原理:假定S是N的任意一個含有自然數1的子集,如果S包含了其所有元素的後繼,那麼S就是N。
這四條公理以一種極其精確和最小化的方式完整地定義了自然數系。
7/7页