《雪国》是川端康成的经典之作,讲述了主人公黑川与雪女间的禁忌之爱。小说以雪国的寒冷和孤独为背景,描绘了人与自然,人与人之间的深刻关系。作者用细腻的笔触和深邃的思考,展现了人性中的矛盾与挣扎。读后让人感受到生命的无常和孤独的存在,同时也唤起了对爱与牺牲的思考。
雪国读后感(一)
虽然已经被推烂了,但是从MBTI的角度来说,川端康成的《雪国》真的超适合ISFP人格好嘛!没有曲折离奇的故事情节,却描绘出了细腻唯美的情境,隐晦而又细微,实在是“美丽、脆弱、短暂”的标准日式美学
·
雪国读后感(二)
对日本文学作品的印象是清冷、孤独、哀伤…就连愤怒,也是隐忍压抑的... 这两天看了川端康成的《雪国》,依旧有这样的感觉,底色悲凉虚无,但我被他笔下营造出的唯美意向深深打动。
日本文学这样的底色源于“物哀”的生存和文学理念,可以追溯至千年之前即写成的《源氏物语》,真正理解“物哀”,还需要阅读更多样的作品。 说回这本书,是川端康成的诺奖作品,故事情节都非常简单,简单几句就可概括。 生活在东京,有妻室儿女,衣食无忧的中年男人岛村,三次前往雪国的温泉旅馆,与艺伎驹子和侍女叶子两个人产生了不同的感情纠葛。 故事简单,但川端康成笔下营造的氛围感,确实让人如痴如醉。 “火车从北侧爬上国界处的山,然后钻入长长的隧道。出了隧道,天色已十分昏暗了,冬日午后那淡淡的阳光,仿佛都被吸入地下黑暗深渊。” 雪国自然环境的寂寥,与艺妓灯红酒绿的生活形成鲜明对比,使得两者都更具韵味。 看川端康成的书,会勾起你学日语的冲动。 读书过程中,很多次我都有这样的冲动,总觉得再美的翻译也不能展现其笔下的神韵。 这就是顶级作品的魅力吧!
雪国读后感(三)
对日本文学作品的印象是清冷、孤独、哀伤…就连愤怒,也是隐忍压抑的... 这两天看了川端康成的《雪国》,依旧有这样的感觉,底色悲凉虚无,但我被他笔下营造出的唯美意向深深打动。
日本文学这样的底色源于“物哀”的生存和文学理念,可以追溯至千年之前即写成的《源氏物语》,真正理解“物哀”,还需要阅读更多样的作品。 说回这本书,是川端康成的诺奖作品,故事情节都非常简单,简单几句就可概括。 生活在东京,有妻室儿女,衣食无忧的中年男人岛村,三次前往雪国的温泉旅馆,与艺伎驹子和侍女叶子两个人产生了不同的感情纠葛。 故事简单,但川端康成笔下营造的氛围感,确实让人如痴如醉。 “火车从北侧爬上国界处的山,然后钻入长长的隧道。出了隧道,天色已十分昏暗了,冬日午后那淡淡的阳光,仿佛都被吸入地下黑暗深渊。” 雪国自然环境的寂寥,与艺妓灯红酒绿的生活形成鲜明对比,使得两者都更具韵味。 看川端康成的书,会勾起你学日语的冲动。 读书过程中,很多次我都有这样的冲动,总觉得再美的翻译也不能展现其笔下的神韵。 这就是顶级作品的魅力吧!
雪国读后感(四)
可以说只要是稍微了解点日本文学的人都听过《雪国》这部作品。1968年10月17日,川端康成凭借《雪国》《古都》《千纸鹤》获得诺贝尔文学奖。一提起大文豪川端康成,必提起《雪国》。尤其是《雪国》的第一句,可谓是家喻户晓。作为川端康成最负盛名的作品,我却一直搁置了几年才读。
读《雪国》,我的感受是像在啜饮一杯淡淡的茉莉花茶。第一口平淡,第二口平淡,但饮到最后唇齿留香,余韵悠长。《雪国》的整体基调是“物哀”,在美丽的雪国,景色是洁净之美,人的情感是虚无之美,这最美丽的景致与虚无的情感一并构成了一种悲哀之美。川端康成在获得诺贝尔文学奖时发表的演讲《我在美丽的日本》一文中说道:“有的评论家说我的作品是虚无的,不过这不等于西方所说的虚无主义。我觉得这在“心灵”上,根本是不相同的,道元的四季歌命题为《本来面目》,一方面歌颂四季的美,另一方面强烈地反映了禅宗的哲理。”《雪国》每一字每一句都是美的,亦是哀愁的,哀愁中又带着一种禅意。
翻开书卷,一个洁净美丽的雪国浮现于眼前。对于书中的人物形象,我厌恶岛村,喜爱艺伎驹子,对叶子没有太多感触。在我看来,坐食祖产的风流中年男人岛村的三次雪国之行,只是为了打发无聊,在他身边出现的女子只是一时的慰藉与消遣。他容易心动,但是缺乏责任感与悲悯之心。叶子拥有纯洁的品性,重情义,照顾将死之人行男,最后落得一个令人遗憾的下场。我虽然为她感到叹息,但终究只是叹息罢了。而艺伎驹子,她在贫苦的生活中让我看到了女性肉体之美以外,也感受了一种旺盛的的生命力。在贫苦的生活中挣扎,一而再再而三地努力,生活的不幸及困境并未将她击垮。身处底层,读小说,学歌谣,练三弦琴,憧憬着美好的生活,最后的结局可谓是一场徒劳。鲁迅先生说过:“悲剧是将人生有价值的东西毁灭给人看。”《雪国》的结局虽然是悲剧,在另一种意义上却正是我心目中的“雪国”,在我心目中是完美的一部作品。
我先读的《雪国》的原文,再看的译文。个人认为译者的遣词造句极为雅致,极为优美,读来极为流畅。有幸读过徐建雄先生的好几部译著,觉得徐建雄先生是日语翻译界的翘楚,翻译质量特别有保障,令人安心。感谢徐建雄先生翻译的《雪国》。
雪国读后感(五)
读外国名著,应该选好的译本。徐建雄翻译的《雪国》和《古都》,用词准确、语言流畅,还原了川端康成笔下的神韵。 《雪国》应该是川端康成最为人熟知的作品,开篇犹如电影剧照,凄美中透露出温暖。白茫茫的夜色、信号所前的火车、倚窗呼喊的姑娘、踏雪而来的站长……色调搭配得很好,一下将读着带进雪国的世界里。继续往后读,川端康成笔下的雪夜、山野、银河美极了,衬托出岛村与驹子、叶子之间的感情。 在《雪国》的世界里,雪花似乎一直在飘。中年男人岛村有着妻室,却三次来到雪国,与驹子、叶子产生感情纠葛,最终叶子意外去世。 文中对银河的描写非常美,让人读后就想坐火车去《雪国》。“啊,银河!岛村也抬起头来。可才一仰脸,他就觉得自己的身体已经朝银河飘去……”
《古都》是川端的代表作之一,讲述了一对孪生姐妹的悲欢离合。因为家庭贫困,父母将千重子“抛弃”,千重子被富商收养,过着豪华富贵的生活。苗子没有被抛弃,但是父母早早双亡,她的生活过得不好,经常做着苦力,相当于也是被“抛弃”了。正如书中说的:人人都是弃儿,一个人降生到世上,就像是被上帝抛到了人间。 一次偶然的机会,千重子和苗子相遇了,但由于双方的地位、环境相差太大,使得她们的关系更像是朋友,而不像亲姐妹。在她们微妙的相处中,苗子的言行让人心疼。文中还描写了无望的爱情,对秀男、千重子、苗子的感情进行深度刻画,让人觉得愁苦不堪。 《古都》以细腻的笔法,细致的环境描写,将读者带进凄凉的意境中,体会到作者对人生的哀叹。特别是结尾处(这对孪生姐妹分别),读起来让人泪下。“苗子并没有回头。些许细雪落在了千重子的刘海上,很快又消失了。街市依旧沉睡着,四处一片岑寂。”
雪国读后感(六)
出了国界处长长的隧道便是雪国了。夜空下,是一片白茫茫的大地。火车停在了信号站前。 《雪国》是日本著名作家川端康成的代表作,讲述了一个复杂而又引人入胜的故事。故事主要围绕主人公岛村、驹子和叶子三人展开。 岛村,一个居住在东京且有家室的中年舞蹈评论家,他先后三次来到北国的山村。在这里,他邂逅了当地一位名叫驹子的艺伎,并对她产生了强烈的感情。与此同时,岛村还结识了另一位名叫叶子的女子,她与驹子之间存在着某种说不清道不明的关系。 岛村把对肉体与灵hun的欲望分别投射到这两个女人身上。在岛村眼中,驹子和叶子分别代表着两种截然不同的美。驹子热情奔放,充满生命力;叶子则清新脱俗,宛如仙子。但在相处过程中,他逐渐发现她们各自背后的故事和内心世界。 在雪国的山村,岛村经历了种种情感纠葛,面对道德与欲望的挣扎他逐渐意识到,自己追求的这种理想化的爱情不过去徒劳的幻想。他觉得驹子急切的、一往情深的爱以及她对人生所作的种种努力都只是一种“徒劳”。岛村还感到,一切美的事物,一旦出现在生活的视界之中时,都是徒劳的。 于是,岛村以一个无所事事的游人的态度,把美当作美,把驹子当作驹子来对待,拒绝建立生活上的关系。就在岛村在雪国的生活即将结束之际,剧场发生了火灾,岛村和驹子目睹叶子在这场事故中从二楼坠落下来。驹子跑过去抱起叶子,疯狂地叫喊着,而岛村抬头望去,只觉得“银河仿佛哗地一声、向他的心坎上倾泻下来”,小说在一种“影像的世界”中拉下来帷幕…… "人生是一场徒劳的旅行,一路上收获忧伤和美好,最后只剩回忆。"在这个充满雪花的冬季,让我们再次翻开《雪国》跟随岛村在雪国的世界里,探寻生命的真谛和无尽的回忆。
雪国读后感(七)
2023年,根据著作权法规定,川端康成作品正式进入公版,各个出版社和图书品牌都已摩拳擦掌,准备推出这位作家的作品集。目前已知的就有新经典、后浪、一页、文治、上海文艺出版社、湖南文艺出版社等加入这支浩浩荡荡的队列,并暗中互相较劲,在突出自身优势特色的同时,争取获得市场和读者的良好反馈。博集天卷同样也参与了这个异常激烈的“修罗场”,这个版本由知名设计师操刀,精装护封、腰封设计,并且采用日本浮世绘代表画家川濑巴水的作品,与中国传统色撞色搭配,此外还附赠川端康成自画像藏书票、川端康成手书印签、雪国火车票、浮世绘明信片等精致日式和风赠品,足见良苦用心。
1968年,川端康成凭借《雪国》《古都》《千只鹤》获得诺贝尔文学奖。《雪国》可谓是走进川端康成的文学王国、了解川端康成小说风格的绝好窗口。此外,这部小说入选了哈佛、北大、清华、复旦、浙大、东京大学等世界名校推荐阅读书单,回响至今不绝,可见其经典与伟大。
《雪国》是川端康成的唯美主义集大成之作,淋漓尽致地展现了作家的美学气质。川端康成的小说之所以是日本文学的典型代表,就是因为其与日本传统美学一脉相承,突出表现为传统的物哀、幽玄、侘寂之美。进一步区分的话,三者分别代表文学理念、审美意识和思想观念。这种审美观已经成为日本民族性的一部分,是这个国家根深蒂固的文化基因,因此很容易投射到文学作品上。
对于三岛由纪夫而言,川端康成既是老师,又是朋友,他对这位师友的作品推崇备至,尤其是《雪国》,他如此评价道,“《雪国》是那样高大,渺小的我唯有像牧童一般,仰望憧憬着遥远的阿尔卑斯那葱茏的高峰,梦想着有朝一日能够攀上那座大山。”而且这部小说对后世的其他作家都影响甚巨,莫言也说道,“我对文学的觉悟,就得之于对川端康成的阅读。川端康成小说(《雪国》)中的一句话,如同暗夜中的灯塔,照亮了我前进的道路。”
再一次阅读《雪国》,这部小说可以说是满足了我对纯净与美好的所有想象。小说气质在烟火气之外,又有几分空灵、圣洁,充满朦胧而飘逸的美,如漫天大雪,裹挟着整个天地,人在其中分外渺小,却又绝对自由。这是一场最高虚构的雪,一场最多浪漫的梦。太阳出来之后,雪也就融化了,抹平了路过的足迹;而人也醒了,在梦的余温中,揣摩着梦的内容。
雪国读后感(八)
《雪国》是一部由日本文学家川端康成所写的小说,于1948年出版发行。故事讲述了一个男人,他是一名旅行者,前往日本的北方旅游。在旅途中,他遇到了一名美丽的女性,并产生了感情。
在这个冬天里,他们彼此靠近,但却被他们各自的过去和现实所分开。书里给我印象较深的有三点。 一、人类内心深处是无尽的孤独感
在这个小说中,男主人公感到孤独并关注着女主人公,但他们的孤独感实际上是他们自己内心深处的无尽孤独感。 在冬天中,他们每个人都在寻找自己的目的和动力,但是他们周围的世界都是冰冷和无情的。
因此,无论我们生活在哪里,我们都应该明白自己的孤独感,并寻找自己的目的和动力,在一个无情的世界中得到苟延残喘的生命。 二、不是所有人都是善意的 男主人公和女主人公的关系并不是很健康,他们的关系有一些迷惑性的成分。女主人公有一个不稳定的情感生活,而男主人公似乎为了自己自私的原因而迷恋她。
人类不完美和犯错误的事情在现实生活中是会经常出现的。我们应该认识到自己和别人的错误,谦虚地承认他们,并让自己成为一个更好更友好的人。 三、人类对自然的尊重 小说中的雪国地区的人们生活在自然环境严酷的条件中,并尊重这个环境。他们知道如何保护自然环境,并使它们为自己所用。
然而,男主人公和女主人公通过旅游将自然资源消耗殆尽,表明了人类的破坏性。 我们应该学会尊重自然环境并找出一种平衡的方式,使自己可以从中受益,但不会对环境和其他生物造成伤害。 读完这本小说使我们思考自己的生活和行为,并对周围的世界有一个更深刻的认识。
雪国读后感(九)
文学作品是人类文化的一部分,在文学作品中,我们可以通过作者的笔触、情感和语言,感受到一个个故事背后反映出的文化、思想和情感。川端康成的两部小说《雪国》和《古都》,就是通过深入的文学描写,向读者展现了两种截然不同的情感氛围。
川端康成的小说《雪国》和《古都》都充满了诗意和哲思,以细腻的描写表达出主人公们内心深入的情感和精神状态。不同的情感氛围也贯穿于这两部小说之中。
《雪国》以寒冷的世界为背景,展现了主人公岛村的孤独。小说情感氛围充满了冷漠和孤独。岛村不仅是在自然环境中孤独,更是在情感上与其他人隔绝。他经常与他人产生误解,即使是和情人雪代相聚,也很难互相理解。加上岛村看似优雅的生活却充满了虚无,如同雪景一样把岛村的内在情感遮盖住,形成了独特的压抑氛围。
相比之下,《古都》中的情感氛围则更多是缓解的。主人公千重子与苗子的关系表达了希望、百折不挠和美好。小说中的氛围比较温暖,千重子和苗子的关系渐渐增加起来,最后成为细腻而可靠的情感羁绊。小说的描写也更加细腻,让读者沉浸在古都的美景之中。
总之,《雪国》的情感氛围充满了孤独和冷漠,而《古都》则更像在人性中找到希望、爱和美好。无论是哪一种情感氛围,它们都是川端康成作品的鲜明特点,展现了他对情感的深刻理解和表达能力。
当然,《雪国》和《古都》中的情感氛围并不是只有孤独和温馨这两种二分法可以描述的。在两部作品中,还有淡淡的哀伤、若隐若现的幸福,以及一些难以名状的情感元素。正是通过这些微妙的情感元素的交织和穿插,才使得两个故事中的主人公呈现出分别的性格和情感气息,也让两部作品成为了作者长久以来的经典之作。
这两部小说都是由徐建雄倾心打造,他将川端康成的原著翻译成中文积极运用准确生动的词语和表达方式来表达日语中所表现的含蓄和复杂,以尽可能地还原原著的意境和情感。他的翻译常常融合了自己的文化背景和哲学思想,并尝试将作者的文化内涵传达给读者。
在《雪国》中,语言之中占据主要的是孤独、寂寞的情感,这或许是作者那个年代在浮躁的城市生活之中的自我反思;而在《古都》这部作品当中,作者则将主要情感焦点放在了人情味十足的叙事之中,让作者的思路变得温暖而宽阔,能够传递出一种朴实而贴近自然的感人真情。总的来说,两部小说给我们展现出了完全不同的情感氛围,体现出作者作品的多元和深度。
雪国读后感(十)
同属于那波喜欢游历的人,我不喜欢纯粹的风景。
雪山、冰川、远星或是极光,所有这一切在没有人为的参与之下纯粹只是自然科学现象,对于我来说机械、冰冷。自然这一切亘古不变已然成为世上人心的柱石,但是也只是说明:它们就在那儿而已。
而对于一个日常工作是体察人心、同理共情、因循着情绪或者眼眉嘴角表情来把握对方每一缕思维踪迹的人而已,我也是时常会厌倦人类的。如果你一天和五六个以上的人类做了如此这般以上的深度交流,那么很快便没有一个人类的灵魂会令你产生好奇。
所以景含情都是人有情,人有情才使冰雪聪明。
作为一个童蒙时期就被灌输许多古诗宋词的读者而言,这是从小便知道的道理。“感时花溅泪,恨别鸟惊心”都已然刻入骨髓成为一种情感反应了。
但是《雪国》里不俗气。
“黄昏夕景在“镜子”底部流淌着。也即,镜中的映象和将其映出的“镜子”本身,就像电影中的重影镜头一般地移动着。出场的人物与背景毫不相干。可尽管如此,人物以其透明所喻示的虚幻,与那朦胧夕景的流逝融为一体,共同营造出了一个妙不可言的象征世界。尤其是当远山的灯火在姑娘的脸上亮起时,那种无以名状的美直令岛村心旌摇摇。 晚霞虽已消退,可远山的上空依然绯色微明,故而隔窗望去,即便是相距很远的景物也依旧不失其形,但原有的色彩已经消失殆尽了,使得原本就平淡无奇的一片茫茫山野显得越发平淡无奇。然而,正因为没有任何东西可吸引眼球,反倒成就一股漠然而又浩荡的感情。”
你套不上小时候语文课上文艺评论启蒙时候的那些俗套词句,你说不上什么“寓情于景“之类的话。因为作者离人和情都很远,作者仅仅是作为自己,犹如一个多维空间外的观察者来描绘这一切。于是我过了许多年第一次在读中文译本乃至中文著作之时很认真的阅读小说里的描述性语言。完全忘记上次这种细捻文字的能力是要追溯到几个十年之前。毕竟在文字被图像化之后,文字描述的画面也就是几个镜头或者几帧剪辑而已,而小说这个品类在文字之中对于读者最为吸引的也就是剧情了。但是你阅读的时候,完全想象不到怎样的材质怎样的色调怎样的参数以及怎样的视角能够拍出这样的画面。想必也不是拍不出,而是估计摄影师的审美和视角甚至机器的复杂度还有那么一段路吧。
审美是一种天赋,因此更为珍贵。
故事本身其实大家都熟知。甚至因为原书和作者太过有名,所以很多人会觉得看到了书名好像自己就早已读过一般。而吸引读者往下阅读的还是译者的文字。我在品鉴到远景之美的时候,恍然意识到:我读懂了原文故事了。后来才知道这全然是译者的功劳。我也做过半吊子文学作品译者,虽然那本书因为我那年的本职工作极为繁忙胎死腹中,但是过程之中的苦辣记忆犹新。翻译理论不消多言,似乎谁都可以从“信达雅”的理论基础评价几个字,而我也厌烦了套用机械理论模型做各种的评价结构。我在开始注意、细缓阅读描述性文字的时候,我开始放弃理论思考,我开始打开各方毛孔和感知的触角,让自己做最原始的感受。
远景如何之荒寂,就衬得人情如何微光暖暖;远景如何之一览无余,便显得人心青丝际遇如何羁绊又无常。汉字是意象性文字,所以各种短语中建筑起的画面感才能陡然成型,但是操控不好的译者不然显得矫然不然显得粗浅,不然显得颗粒过粗而无流动感。但是文中皆不如是。
你会庆幸有那么几段时间能够沉浸在远方山景人情之中,这是最美好的日常场景瞬间转移,并且极度难以在短时间找到另外合适的方式来复制你心中的想象力。
雪国读后感(十一)
1968年,川端康成获得诺贝尔文学奖,他的《雪国》《古都》和《千羽鹤》,至今被誉为诺奖史上“难以超越的绝美经典”。其中《雪国》更是公认他的巅峰代表作,也是日本审美教科书。
《雪国》讲述了生活优渥的男人三次前往雪国这个地方,邂逅了驹子和叶子两个截然不同的女子以及和她们发生的故事。通过三人之间复杂微妙的情感,让观众感受到了一种悲凉冷艳、洁净虚无的美感。 对于岛村来说,驹子和叶子其实也很像红白玫瑰。驹子是红玫瑰,身为艺伎的她热烈张扬,从她遇见第一次来雪国的岛村的时候,便情不知所起而一往情深。
对于岛村来说,驹子和叶子其实也很像红白玫瑰。驹子是红玫瑰,身为艺伎的她热烈张扬,从她遇见第一次来雪国的岛村的时候,便情不知所起而一往情深。
她的爱纯粹干净且义无反顾,她会一次一次来岛村的住处,会略带娇羞的给岛村弹一首一首的三弦琴曲,会在岛村离开的时候执着相送。 她也矛盾,她也会跟他说,“你还是回去吧。"但是在岛村确定要走的时候说,“啊,你干嘛要回去?”
叶子则是白玫瑰,是求之不得的。岛村在第二次来雪国的列车上遇见的叶子,便被美丽、纯洁、善良、纤尘不染而吸引甚至沉迷。 她的人生也如雪一般空灵,在冬季凄冷的雪夜,房屋燃起熊熊烈火,叶子宛如流星从天际陨落,温婉与柔美瞬间消逝在雪国大地。
岛村这个形象我觉得看的时候应该没有女孩子会喜欢吧,他悲观,认为人生百无聊奈,明明有着家室,却过着漂泊放纵的生活。他来雪国后,一边迷醉与驹子热烈的缠绵里,一边又陶醉于叶子超脱凡尘气质中,这样的男人,对谁都付不起责任,也注定是个悲剧。 然从艺术手法上说,《雪国》通过唯美的描写,展现了人生的虚无和淡淡的“物哀”。 “可尽管如此,人物以其透明所喻示的虚幻,与那朦胧夕景的流逝融为一体,共同营造出了一个妙不可言的象征世界。" “虽说这样的si广如同季节转换一般,来的是那么自然那么平静,可仔细观察后就会发现他们也颤动着脚或触须,做过微弱的挣扎,作为这些小不点的si亡之地,这个八铺席的房间就写得异常广阔了。”
雪国读后感(十二)
1968年,川端康成获得诺贝尔文学奖,他的《雪国》《古都》和《千羽鹤》,至今被誉为诺奖史上“难以超越的绝美经典”。其中《雪国》更是公认他的巅峰代表作,也是日本审美教科书。
《雪国》讲述了生活优渥的男人三次前往雪国这个地方,邂逅了驹子和叶子两个截然不同的女子以及和她们发生的故事。通过三人之间复杂微妙的情感,让观众感受到了一种悲凉冷艳、洁净虚无的美感。 对于岛村来说,驹子和叶子其实也很像红白玫瑰。驹子是红玫瑰,身为艺伎的她热烈张扬,从她遇见第一次来雪国的岛村的时候,便情不知所起而一往情深。
对于岛村来说,驹子和叶子其实也很像红白玫瑰。驹子是红玫瑰,身为艺伎的她热烈张扬,从她遇见第一次来雪国的岛村的时候,便情不知所起而一往情深。
她的爱纯粹干净且义无反顾,她会一次一次来岛村的住处,会略带娇羞的给岛村弹一首一首的三弦琴曲,会在岛村离开的时候执着相送。 她也矛盾,她也会跟他说,“你还是回去吧。"但是在岛村确定要走的时候说,“啊,你干嘛要回去?”
叶子则是白玫瑰,是求之不得的。岛村在第二次来雪国的列车上遇见的叶子,便被美丽、纯洁、善良、纤尘不染而吸引甚至沉迷。 她的人生也如雪一般空灵,在冬季凄冷的雪夜,房屋燃起熊熊烈火,叶子宛如流星从天际陨落,温婉与柔美瞬间消逝在雪国大地。
岛村这个形象我觉得看的时候应该没有女孩子会喜欢吧,他悲观,认为人生百无聊奈,明明有着家室,却过着漂泊放纵的生活。他来雪国后,一边迷醉与驹子热烈的缠绵里,一边又陶醉于叶子超脱凡尘气质中,这样的男人,对谁都付不起责任,也注定是个悲剧。 然从艺术手法上说,《雪国》通过唯美的描写,展现了人生的虚无和淡淡的“物哀”。 “可尽管如此,人物以其透明所喻示的虚幻,与那朦胧夕景的流逝融为一体,共同营造出了一个妙不可言的象征世界。" “虽说这样的si广如同季节转换一般,来的是那么自然那么平静,可仔细观察后就会发现他们也颤动着脚或触须,做过微弱的挣扎,作为这些小不点的si亡之地,这个八铺席的房间就写得异常广阔了。”
雪国读后感(十三)
1968年,川端康成获得诺贝尔文学奖,他的《雪国》《古都》和《千羽鹤》,至今被誉为诺奖史上“难以超越的绝美经典”。其中《雪国》更是公认他的巅峰代表作,也是日本审美教科书。
《雪国》讲述了生活优渥的男人三次前往雪国这个地方,邂逅了驹子和叶子两个截然不同的女子以及和她们发生的故事。通过三人之间复杂微妙的情感,让观众感受到了一种悲凉冷艳、洁净虚无的美感。 对于岛村来说,驹子和叶子其实也很像红白玫瑰。驹子是红玫瑰,身为艺伎的她热烈张扬,从她遇见第一次来雪国的岛村的时候,便情不知所起而一往情深。
对于岛村来说,驹子和叶子其实也很像红白玫瑰。驹子是红玫瑰,身为艺伎的她热烈张扬,从她遇见第一次来雪国的岛村的时候,便情不知所起而一往情深。
她的爱纯粹干净且义无反顾,她会一次一次来岛村的住处,会略带娇羞的给岛村弹一首一首的三弦琴曲,会在岛村离开的时候执着相送。 她也矛盾,她也会跟他说,“你还是回去吧。"但是在岛村确定要走的时候说,“啊,你干嘛要回去?”
叶子则是白玫瑰,是求之不得的。岛村在第二次来雪国的列车上遇见的叶子,便被美丽、纯洁、善良、纤尘不染而吸引甚至沉迷。 她的人生也如雪一般空灵,在冬季凄冷的雪夜,房屋燃起熊熊烈火,叶子宛如流星从天际陨落,温婉与柔美瞬间消逝在雪国大地。
岛村这个形象我觉得看的时候应该没有女孩子会喜欢吧,他悲观,认为人生百无聊奈,明明有着家室,却过着漂泊放纵的生活。他来雪国后,一边迷醉与驹子热烈的缠绵里,一边又陶醉于叶子超脱凡尘气质中,这样的男人,对谁都付不起责任,也注定是个悲剧。 然从艺术手法上说,《雪国》通过唯美的描写,展现了人生的虚无和淡淡的“物哀”。 “可尽管如此,人物以其透明所喻示的虚幻,与那朦胧夕景的流逝融为一体,共同营造出了一个妙不可言的象征世界。" “虽说这样的si广如同季节转换一般,来的是那么自然那么平静,可仔细观察后就会发现他们也颤动着脚或触须,做过微弱的挣扎,作为这些小不点的si亡之地,这个八铺席的房间就写得异常广阔了。”
雪国读后感(十四)
《雪国》是川端康成创作的第.一部中篇小说,也是他唯美主义的代表作品。 虽然整部作品的故事情节并没有多少大起大落、跌宕起伏,小说中出现的人物形象也寥寥,但是我在读这本小说时,总有些许模糊和抽离的感觉,就像作者在小说中偶尔着笔描绘的那些雪国景象,唯美清丽,哀婉遥远。 岛村,一个有家室、有孩子、依靠遗产过活的中年男人,他的人生似乎并没有太大的波澜。他与雪国这个恍如秘境的地方的牵绊就是一个叫做驹子的女子,他隔一段时间就会回雪国来见这位驹子,就在他某一次回来的火车上,他偶然邂逅了叶子,而就是这一次奇迹般的邂逅,似乎给他今后的雪国之旅增添了某种独特的意义。 驹子,整个人物形象都被一种岛村所谓的“徒劳”所包围。无论是对自己的人生还是对自己的爱情,似乎驹子的选择最终都会走向“徒劳”。驹子的形象也是整篇小说哀婉凄美氛围的宿主,她时而奔放、时而沉静、时而热烈、时而悲伤,驹子似乎在不断的做出自己的内心选择,但似乎又始终被命运和情人的感情施舍所裹挟,她不能自持,她无能为力。 叶子,一个映在车窗雪景上的美丽面庞是叶子给岛村的第.一印象,她神秘、美丽而遥远。虽然在雪国时岛村与叶子又再次相遇、相识,但最终两人似乎依然如同那第.一面一般陌生而遥远。叶子在岛村心中无疑是梦幻般的存在,超越自然和生命般的精神性的存在,这在叶子意外去世时岛村内心的真实感受中就能看出。 驹子和叶子之于岛村,总觉得并不是红玫瑰与白玫瑰,似乎在她们的身上分别带有岛村内心的现实与精神世界的映照。三个主人公,一个生活如一潭死水,一个终归于“徒劳”,还有一个倏然而来又忽然离去,读完整篇小说,你可能会觉得这是一个没有开篇更没有结局的故事,它就这样在通往雪国的火车上开始了,然后在诗意般美丽的雪国银河下又戛然而止。 但是,这一切的一切似乎早有预兆。雪国之于岛村是空寂的生活之外的短暂逃离,驹子被困在这雪国之中,翘首期盼并没有结局的爱情,而从虚幻的镜像中出场的叶子,最后也归化了,消融在这雪国之中。也许在故事的一开始,就注定了这结局。
雪国读后感(十五)
最近看了几部电影,看得我心惊肉跳。
不知从什么时候开始,我开始对日本文学感兴趣了,并且一发不可收拾。以前看《源氏物语》《洛丽塔》之类的,都觉得是日本人的小说,没什么文学价值。但是到了后来,我渐渐发现,日本文学其实挺有深度的。虽然我不懂日语,但是我能从字里行间读出很多日本人对生活的态度。
读过川端康成的《雪国》后,我深深为他们的故事感到惋惜。小说讲述了一个女孩与两个男人之间的故事,其中穿插着她与母亲之间的纠葛、与父亲之间的矛盾和无奈、对父亲死后财产的争夺……
我个人觉得《雪国》是一部不可多得的好小说。读完这本书后,我写了一篇推荐语。
我认为,《雪国》中最精彩的部分莫过于驹子和叶子的爱情了。两个人之间的爱情,有美好也有无奈。小说中驹子和叶子的爱情是纯粹的,两人之间没有任何杂质,他们都在为爱而生,也在为爱而死。
驹子的爱情是纯粹的,她爱叶子,因为她在叶子身上看到了自己,而叶子也爱驹子,因为她对自己的爱情抱有希望。也许他们之间没有说过什么甜言蜜语,但是他们都用行动证明了自己对彼此的爱。可是在现实生活中,我们又能做到像叶子一样纯粹地去爱吗?大多数人都不能做到。所以现实中也很难出现像驹子和叶子这样纯粹的爱情。
小说中还有很多描写人物心理和内心活动的地方,比如驹子对母亲和哥哥之间关系的认识、驹子对父亲和母亲之间关系的认识等等。
这本书的作者川端康成是一位日本作家。1899年12月15日出生于大坂一个贵族家庭,父亲是银行家。川端康成从小就被送到乡下的祖父母家生活。他的祖父是著名的佛教学者,曾在大坂创建了佛教寺院“护国寺”。川端康成的外祖父也是著名的佛教学者,曾任“京都佛教大学”校长。这样的家庭环境,对川端康成的成长影响很大,尤其是他父亲对他文学道路产生了重大影响。他曾在《雪国》中写道:“我要用全部身心,向你展示心灵的美。”
在日本文坛,川端康成与三岛由纪夫、冈本绮堂并称为“日本文学三大巨头”。他也是日本现代派文学的代表人物。这些经验的积累使得让我觉得这本书是我近几年来读到的最好的一本日本小说。它没有《红楼梦》那么大的文学价值,也没有《百年孤独》那么深的现实意义。它讲述了一个女孩与两个男人之间的故事,中穿插着很多日本人对生活的态度。
这本书所体现出来的日本文化,让我觉得十分新奇。比如作者写道:“雪花是那样白,白得没有一点杂色,而叶子和驹子又是那么美,美得让人感到一种恍惚的不安。”这个句子运用了多种修辞手法,有比喻、拟人等,使得整本书读起来十分流畅。
它让我知道了日本人是怎样看待生活的。叶子死后,驹子也绝望地结束了生命。最后,我希望每一个人都能像叶子一样,认真地活下去,不要总是做一些无谓的挣扎。