通读《爱》,感受到爱是一种强大的力量,它可以温暖人心,激励人前行。文章通过描绘爱的种种表现形式,让人深刻体会到爱的珍贵和无私。同时,作者也提醒我们要珍惜身边的爱,用心去感受和传递爱,让世界充满爱的力量。
《爱》读后感(篇一)
这本书为《杜拉斯全集》的第5卷,收录有杜拉斯的短篇文本《爱》。它并不是小说,也几乎是一个没有故事的故事,人物不断地在大海、沙滩、堤坝、旅馆之间穿行,他们看海看沙、来回踱步、漫不经心地对话 … … 似乎难以找寻“爱”的痕迹。“ ‘沙塔拉不再有人相爱’,杜拉斯曾在访谈集中如此谈起这部作品,在她看来,司汤达式的、巴尔扎克式的、普鲁斯特式的爱情已是过去,在现代社会,‘那种魂牵梦萦的爱的世界终结了’,‘也许这样的爱会有一天重归人间,但是在目前,它是缺失的。’ ” (王东亮)
《爱》读后感(篇二)
凌晨读完《副领事》,
非常之难受。上网想找几篇文学评论看看,看完更难受了,因为大部分都是在政治层面解读这篇小说或者直接说这是一篇政治小说。而大部分人物形象一旦上了政治层面就和我读到的彻底不一样了。
这大概是一个迷失、追随、抛弃和遗忘的故事。抛开殖民主义来看,我更愿意认为这是一个遗忘的故事。杜拉斯说她书中的所有女人不论年龄大小都来自劳儿,也就是来自某种自我遗忘。这种遗忘的底色大致是共同有所指向的。
有这样的底色向上看,对话的作用只是为了让我们去感受沉默的内涵,那些看来叙述得很笨拙的场景是为了向我们提示某些缺失,某些空洞,甚至是某种虚无。
内心痛苦与精神张力的无以名状使文学与艺术转向了非理性,空白与沉默。
然而纯粹看小说不能如此来解释,就像不能纯站在政治立场读小说一样,那是很破坏杜拉斯美学的(至少我这么觉得)。
——“那些注视着他的人,发现在他的目光里有一种极度的快乐。人们想到,那是曾经在那边、在拉合尔燃烧的火焰,它让人感到害怕,却不大清楚为了什么,因为他不愿对斯特雷特夫人有任何伤害,这一点是肯定的。”
可想而知这是出于爱的,简陋胆怯晦暗单纯试探的爱——那时我用故乡代替我的名字。除了副领事「消除不甘与贫富差异,对抗所谓理性世界」的愤怒,他的形象直白地给我一种孤独与纯净。当然这种孤独与纯净要付出极大的代价。爱成了喻体。
否则《副领事》也不会归入《爱》了,难道只是因为它与《劳儿》在神经末梢上的相似之处吗?
《爱》读后感(篇三)
《副领事》每个人物的心,都互相溢出互相填满着热带气流一般的被流放感。他们与本地隔膜,活在“岛”上,活在铁丝网里;浑身晒伤,被高温折磨得意识不清。仿佛感染了边远世界被遗忘的境况一样,眼前没有任何事物激发他们的记忆,他们也因此丧失了坚固的身份。疯狂在这种境况下滋长,于是他们想尽一切办法来排斥疯狂:舞会、俱乐部、饮食、磨损的琴谱,那些正在不可挽回地老去、过时的欧洲文化的碎影子。他们对副领事的排斥,或许是因为担心自己有朝一日也像他那样完全适应甚至属于印度,他们担心欧洲身份的陨落。 《劳儿之劫》囿于女性受到的社会禁锢,被保护得太好的劳儿一接触到真实的背叛就摔得稀碎。灵魂碎掉,也就是主体性的碎掉。她用观看、移情来让自己“附身”在其他女人身上从而再次体验幸福。另外,也因社会文化通过她的闺蜜娜塔佳对她提出了“不准康复”的律令(为了满足浪漫的想象,以及女性心灵脆弱的设定)。文中“窗框”的形象数度让我联想起电视,或者广义的屏幕。劳儿观看娜塔佳时的失魂,就如同一个看了一天电视的人那种后知后觉的疲惫。 《副领事》 ——为杜拉斯的同名小说 可你为什么不能停呢? 瀑布塞满眼睛,没溅出一滴 说想哭是假的,其实只是想死 你非人的自由冒犯人群的疏远 冒犯法餐冷盘 伴着舒伯特旋舞的道德 这,是你的秘密武器 印度次大陆的廉价水果 你嘴唇抹满死的浓浆 从欧洲,你飘下,从中心到边陲 人们用降落伞,用照相机 想捕捉这场飘落 干扰它,荣耀它;用帝国的话语,用意义 你无比自然 一颗不抱怨的种子 顺势种入人之底 为什么不发疯? 宁可把自己锁起来 可比边陲更糟的,是边陲的笼子 塞满景观化的白手臂,和看不得这 看不得那的蓝眼睛 他们的笔水土不服 词营养不均,患上代谢综合征 本该是元音的空缺中 什么在泥沙俱下 染病,怀孕,卖掉新生儿 什么和狗蹲在一起 用满脸坏疽,换剩大米吃 什么冲着朝霞笑 头部赤裸,迎向末日手中漏下的时辰 作为一棵新的棕榈 副领事一次便是永远地站在了海边 铺排着什么无暇发出的吼叫 一声,两声 惊悚地停息,又哼起《印度之歌》