当前位置:首页 > 范文 > 飞鸟集新月集泰戈尔诗选的读后感大全

飞鸟集新月集泰戈尔诗选的读后感大全

格式:DOC 上传日期:2024-05-17 12:30:18
飞鸟集新月集泰戈尔诗选的读后感大全
时间:2024-05-17 12:30:18   小编:

《飞鸟集新月集泰戈尔诗选》是一本收录了泰戈尔的经典诗歌的选集。通过阅读这本书,我深刻感受到了泰戈尔的诗歌之美。他的诗句简洁而富有哲理,给人以启迪和思考。这本诗选让我感受到了生命的美好与深远的意义,也让我对人生有了更深刻的思考。阅读这本书,让我的心灵得到了滋养,也让我对诗歌有了更深的理解和欣赏。

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(一)

谈起印度大诗人泰戈尔的作品,大家习惯上把他的《飞鸟集》和《新月集》相提并论,商家也习惯上把这两本书打包售卖,其实这本书诗集描写的角度是完全的两个方向,尽管两部作品都是一样绮丽、秀美,有着浓郁的抒情色彩,读起来还是有着不同的体验的,一个是描写自然景物的,一个是描写儿童世界的点点滴滴的,不管景物或者是儿童,在他的笔下都是那么可爱。

这本《新月集》是郑州大学出版社最新出版的一本中英双语的泰戈尔诗歌作品集,彩色印刷,设计简洁,封面是一幅夜景图,一轮镰刀似的弯月挂在夜空中,一条小溪轻轻流过,远处山川的剪影缥缈,是那样的优美,记得小时候和母亲在一块的时候,就喜欢她给我们讲那遥远优美的故事,或者打开广播,听“小喇叭”节目,听儿童故事,取名《新月集》,感觉非常贴合诗集内容,恰好,这本《新月集》也是一本关于小孩的诗集,小孩子的天真、可爱时时荡漾在诗文中。

诗集开头有译者郑振铎先生的译者序言,非常全面的介绍了他对《新月集》的理解,还有他对《新月集》翻译时的体验,翻译不是一件容易的事,需要完整消化原作者的原文,经过再创作,成为不脱离原作,又要给原作加分的加工,并且要符合中国人的阅读,在这方面做的最好的非郑振铎先生莫属。

诗集后面附录部分是《泰戈尔传》,简洁系统介绍了泰戈尔的故事,还有他所处的那个时代的故事,也阐述了泰戈尔的一系列成就以及获得这些成就的原因,篇幅不大,但是泰戈尔的精彩时刻都会有所涉及,读泰戈尔的传记作品,也更利于我们理解泰戈尔的诗歌。

《新月集》其实是来源于泰戈尔用孟加拉文写作的一部《儿童集》和他用英文写的关于儿童的诗歌,但是在这里泰戈尔诗歌原文都是英文写成,配以郑振铎的精美翻译,让我们深刻体验了诗歌中关于儿童的天真、善良和美。《新月集》不像《飞鸟集》那样是无标题小短诗了,而是较长篇幅的带标题的诗歌,有的还有点像散文诗。

这是一本可以读给孩子听的诗歌,三年级以上的学生也可以自己去读中文,初中的孩子还可以体会英文原文的魅力。内容积极向上,有儿子对父母的呢喃,也有父母对孩子的期盼和教诲。他的这些诗歌富有深刻的哲理,也是一部宣传人类爱的产物,他希望通过宗教、哲学、伦理道德等等的方式来改造这个并不完美的世界,而充满爱的世界也是作品中所期盼的完美世界。试问,什么样的作品能有父母和孩子间的爱更有资格来展现爱这样的主题呢,我实在是想不出来。因为父母和孩子间的爱是最纯粹的。

而且这部诗歌集非常有画面感,也很容易把读者带入到那种美好的场景中,把孩子、父母和大自然融为一体,作者用激情、温柔的笔调去描绘他心目中的那个美丽的梦,有点童话色彩,也有点梦幻色彩,故事虽段但让人回味悠长,久久不能忘怀。

很开心再一次读这部精美的诗歌,让我在烦躁的社会中静下来体验体验人间的那种天真、和谐美。

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(二)

如果有人问你认识的享誉世界的大诗人是谁,我估计大家十有八九会答是泰戈尔,他的诗作秀美、绮丽、清新、明快,富有奇特的想象力和浓郁的抒情色彩,读起来朗朗上口,特别是《飞鸟集》更是简洁明快,令世界诗歌爱好者所憧憬,里面很多的诗篇更是被广为传颂、模仿,泰戈尔和他的作品是诗歌届永不磨灭的灯塔,也是大家谈起诗歌的时候永远跨不过的标杆。

泰戈尔的经典诗作《飞鸟集》和《新月集》广为传颂,一版再版,光是中文版的前后也有数十种之多,其中以郑振铎翻译的最受欢迎,包括我们今天看到的这本郑州大学出版社出版的这本《飞鸟集》就是郑振铎先生翻译的版本。郑振铎先生是我国现代爱国主义者、社会活动家、作家、译者,他的文化文学方面的论著颇丰,影响深远,还有多部小说和译作问世,可惜的是一九五八的时候因飞机失事而去世,时年才六十岁,我们也损失了一位文学界的大儒,令人惋惜不已。

书不厚,封面也是简洁的油画作品,有树、有草、有座小木屋、还有远处的白云和飞鸟,非常贴合这本诗歌的意境。本书是中英双语,彩色印刷,基本上是每一页有两首诗,还恰如其分的配有精美的背景图,拿着这样一本书,读着里面精美的句子真是一种绝佳的享受,给人以非常美的意境和想象。书的开头有郑振铎先生的译者序,详细说明了他对泰戈尔诗作的理解和他翻译泰戈尔诗作的说明和体验,也便于我们更好地去理解泰戈尔的诗集。

附录部分有徐志摩赞颂泰戈尔的文章《他是歌颂青春与清晨的》,完美诠释了泰戈尔诗作的世界和奥秘,这篇文章也对泰戈尔的诗歌起到了非常大的介绍作用,有很大一部分人都是因为徐志摩的这篇文章的介绍而将目光专注到了泰戈尔身上,也如实感受到了泰戈尔诗歌的魅力。泰戈尔是为数不多的因为诗歌集而获得诺贝尔文学奖的,第二篇附录是哈拉德.雅恩在一九一三年诺贝尔文学奖颁奖典礼上的颁奖词,里面更是对泰戈尔的诗歌有着非常高的评价。泰戈尔的成功再次证明文章不在长短,而在于文章的影响力,文章的独特和精美,不用刻意去宣传就可以广为流传,大家都说好那就是好。

《飞鸟集》是泰戈尔的无名小诗集,全书包含三百二十五首清新秀丽的小诗,诗歌的内容不过是我们常见的落叶、飞鸟、星辰、河流、小草等,在泰戈尔的笔下,这些不起眼的东西仿佛被赋予了鲜活的生命力,顿时生动起来,美的就是美的,不是说丑的诗歌被有名气的人赞扬了一句就真的是好诗了,好诗不是夸出来的,而是因为诗歌本身的生命力,泰戈尔的作品即便是不认识多少字的人也能轻松读懂,并体会出里面蕴藏的美。

《飞鸟集》里的诗歌太简单了,简单的就一两句话就成为一首诗,这也引起了诗歌爱好者的竞相模仿,最有名气的是冰心的《繁星.春水》就是对这部作品的模仿,虽然写得也很好,但是很难超越泰戈尔的影响力。

《飞鸟集》的成功也让很多人获得了自信,尽管写了很多都很难达到泰戈尔的诗歌的那种境界,但是经过不断去写,也是有不错的成就的。包括我自己,每次想要抒发感情的时候,忍不住就会想到《飞鸟集》,试图从中找到些诗意和灵感。

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(三)

说起泰戈尔,我脑海中就闪现了那句印象很深的诗句:使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 孩童时,特别喜欢泰戈尔的诗句,觉得特别唯美、诗意。 随着年龄增长,便很少再去读诗。 拿到这本书后,我简单翻了一下之后,就开始朗读。 读的过程中,脑海中闪过一幅幅画面,是那么近,是那么生动,让人很向往。 整个人的心也慢慢静下来了。 泰戈尔作为世界文学巨匠、诺贝尔文学得主。他从八岁开始写诗,一生创作了50多部诗集。他的诗歌格调清新、语言秀丽、想象奇特,散发着浓郁的抒情气息。 他的经典诗集《飞鸟集 新月集》可以说是世人心中永恒的“精神生活的灯塔”。更是被徐志摩、冰心等人选择备至。  《飞鸟集》是泰戈尔的一本哲理诗集,收录了泰戈尔300余首哲理小诗,绝大多数只有一两行。而《新月集》是一本涉及自然、人生、爱情等哲学主题的诗集,采用孩子、母亲和诗人三个叙述视角,把我们带入到一个纯洁魅力的儿童世界,个人一种唯美、浪漫的感觉。 冰心曾这样说过:泰戈尔,谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。 01再读泰戈尔,让我再一次懂得了童真 “你呢,无论找到什么便去做你的快乐的游戏,我呢,去把我的时间和力气都浪费在那些我永不能得到的东西上。我在我的脆薄的独木船里挣扎着要航过欲望之海,竟忘了我只是在那里做游戏了。” 这是《新月集》中《玩具》这首诗。  朗读到这的时候,内心突然咯噔了一下。 这不就是我们大人和小孩世界最大的区别吗? 小孩子之所以快乐是因为他们总会去选择那些让自己快乐游戏;而我们成年人呢,把时间都浪费在那些不可能得到的事物上,而忽略了去追求快乐,我们忘记了这一切都只是人生的游戏。 那诗中带有的“童真”和“美好”,也让我开始反观自己:我是不是在一味地追求那些不能让自己快乐的东西,而忘记了快乐的重要。 就像翻译家郑振铎所讲:在现代的许多诗人中,泰戈尔更是一个“孩子的天使”。他的诗正如这个天真烂漫的天使的脸,看着他,就知道一切事物的意义,就感得和平,感得安慰,并且知道真相爱。 再读泰戈尔,我们会被他文字中的童真所打动,会更加懂得那份珍贵的童真。 02 再读泰戈尔,让我更加理解了爱与自由 泰戈尔的诗句中有太多,直戳心窝,也给了我很多力量,让我更加向往自由。 “世界一下早晨敞开了它的光明之心。出来吧,我的心,带着你的爱去与它相会。” “只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。“ 每一句诗,带给我们的都是不一样的感受。 但这些诗句中都带有一份爱和自由,而这些爱和自由,是我们自己给予自己的。  写在最后 少年时读泰戈尔,只是读读罢了,只是单纯地觉得很优美。 慢慢地长大,再一次重读,却是不一样的感受。 诗句虽然短小,却充满了思想、感情、哲理。 用心感受,完全是不一样的收获! 我们可以不懂诗,但一定要读一读泰戈尔,相信你一定会不自觉地喜欢上这些文字。

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(四)

曾经被这样一句励志名言深深地打动了,它是这样说的“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美!”。

这是来自诗人泰戈夫的一首小诗。当初之所以被这句话给触动,是因为那唯美而又壮烈的画面不禁让我叹服。我也希望自己的生命能够像泰戈尔所说,活得像夏花一样绚烂。而这句话也一直被我当作自己的人生座右铭。

殊不知,兜兜转转,再一次让我读到了泰戈尔的经典诗集《飞鸟集》。而一直被我当作人生座右铭的那句话,居然也来自《飞鸟集》,不禁让我欣喜万分。

初次翻阅这本书,就被书籍里的彩页画面,以及唯美的中英双语文字深深地震撼了。你能想象,在这样一本不厚不薄的书籍里,居然有着300余首的唯美诗篇吗?

现代诗人徐志摩曾说,“泰戈尔在中国,不仅已得普遍的知名,竟是受普遍的景仰。”

那么,作为世界文学巨匠、诺贝尔文学奖获得者的印度诗人泰戈尔,他的诗究竟蕴藏了什么样的魅力,居然能够打动到亿万的读者呢?

下面就让我们一起走进泰戈尔的《飞鸟集》诗篇吧。

01 歌颂青春

在这本《飞鸟集》的诗篇里,大部分小诗都是在歌颂青春的美好。

比如,“是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。”、“无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。”、“跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱下吗?”等等,这些小诗无不充盈着作者对青春的歌颂,同时也蕴含着作者希望每个年轻人都能够在青春岁月里有所追求的态度。

青春是一个多么美好且又易逝的岁月,如果不能好好地把握,这将是多大的遗憾呢?正如泰戈尔在《飞鸟集》里所说,“夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。”

02 蕴含人生哲理

每一首小诗看似短小精悍,无不在一一地告诉我们人生的哲理。

比如“如果你因为失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了”、“你看不见你自己,你所看见的只是你的影子”、“我不能选择那最好的,是那最好的选择了我”等等,这里的每一句无不暗示着我们要正确地对待自己的人生,以及生命中遇到的任何一件事。

不要因为失去某些东西,或者不能选择最好的东西,而暗自失落。殊不知生命中的每一个东西都有着它留下的道理,人生的路关键还在于我们自己如何去把控。

就像泰戈尔所说,“我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。”

03 追求美好生活

在诗人泰戈尔看来,每个人都可以追求自己向往的美好生活。如他在《飞鸟集》里所说,“小草呀,你的足部虽小,但是你拥有你足下的土地。”

小草虽小,一样可以拥有足下的这片土地,何况我们普通人呢?这其实也是告诉我们,哪怕自己微不足道,但一样可以追求自己向往的生活,只要你不放弃,终可到达你想要的彼岸。

的确,人活在世,重要的就是有所追求,生可以像夏花一样绚烂,死能跟秋叶凋落一样静美,这样的人生还有什么可遗憾的呢?

也许生命中,我们会遇到挫折,遇到苦难,但如泰戈尔在《飞鸟集》所说,“在黑暗中,一视若一体;在光亮中,一便视若众多”,只要我们心中永远有那段向往的曙光,一定可以拨开云雾,重见光明的时刻。

写在结尾

这本《飞鸟集》的翻译者郑振铎曾说,“泰戈尔的诗集,就像是在荆棘丛生的地球上,为我们建筑了一座宏丽而静谧的诗的乐园。”

如果此时的你也为生活而疲惫,那不妨静下心来,好好地阅读这本泰戈尔的《飞鸟集》吧,相信你的疲劳与累将会在这座宏丽而静谧的诗的乐园里得到释放!

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(五)

你是否会为了生活的劳累,而对未来失去了信心;你是否在贪婪的成人世界里,迷失了自己的初心。

在面对这个日益竞争的社会里,我们该何去何从呢?或许翻开这本来自诗人泰戈尔所著的《新月集》诗篇,看看里面的中英双语文字,可以让你内心的纠结得到真正的释放。

现代作家冰心曾说,“泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。”

那么,这个曾被称为“诗圣”的泰戈尔,他写下的这本《新月集》究竟蕴藏了什么样的魔力呢?

下面就让我们一起走进泰戈尔的《新月集》诗篇吧。

01 欢快的儿童世界

初次翻阅这本《新月集》,似乎走进了儿童的世界。这里有海,有沙滩,有星光、有田地、有孩子,他们在尽情的玩耍、嬉戏。当你置身其中,似乎此时的一切磨难将被拨开。

如《新月集》里所说,“我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无数的家庭。在那些家庭里,有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻轻的生命。他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。”

在这样一片欢快的儿童世界里,没有苦难,没有忧愁,只有童真,只有梦想。而对于迷失在成年世界里的我们,正是需要这样的力量,去找回曾经属于我们的初心。

02 人生之道

在这本《新月集》的诗篇里,看似是描述小孩周遭的经历,殊不知正是因为这样一件件经历,却蕴藏着丰富的人生之道。

比如审判官里的那一节,“你想说他什么尽管说罢,但是我知道我孩子的短处。当我必须责罚他的时候,他更成为我生命的一部分了。当我使他眼泪流出时,我的心和他同哭了。只有我才有权去骂他,去责罚他,因为只有热爱的人才可以惩戒人。”

这里看似是母亲为了维护自己孩子,与审判官做了一番驳斥。但其实也告诉我们,要珍惜生命中每一个爱你的人,虽然有时候他们会做出一些过激的行为,但是我们要真正地看到这些行为背后表露出来的爱。

又如雨天里的那一节,看似是母亲在呼唤孩子不要冒险出去淋雨,实则是告诉我们,不要为了自己的贪欲或虚弱而铤而走险,要有正确的人生价值观。

03各种爱的汇聚

在泰戈尔所著的这部《新月集》诗篇里,你可以从文字里感受到各种爱的汇聚。比如母亲的爱,对孩子的爱,妻子的爱,丈夫的爱,情人、爱国者的爱,以及大自然的爱。这一切的一切,都在泰戈尔的优美诗歌里,曼声而恳挚地唱出来。 他的歌声彷佛荡漾在天空之下,轻轻地触动着人的心弦,深入地飞往在他们的心灵上,使他们快乐地笑着,眼里也闪耀这泪珠。

或许这就是《新月集》里的文字魔力。正是因为这一点点治愈且有爱的文字,让不少疲累的年轻人能够从中感受到那股力量。这也是为什么这部《新月集》诗集能够得到诸如冰心、徐志摩这样的大咖作家所认可的原因。

写在结尾

叶芝曾说,”每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上的一切痛苦。”

如果此时的你也因生活而累,那不妨坐下来,好好地阅读这本泰戈尔的《新月集》吧,相信它会真正地让你的困惑以及痛苦得到真正的释放!

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(六)

01|相见即是永恒我每天把纸船一个个放在急流的溪中。我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。我把园中长的秀丽花载在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正在张着满鼓着风的白帆。我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。睡仙坐在船里,带着满载着梦的篮子。

-------来源于泰戈尔《纸船》

第一次在教科书中读到这样一段让我浮想联翩的文字,那时候一度让我对语文有着厌学的情绪,一天到晚的背诵,一天到晚的过度理解,一天到晚的阅读理解,写作,然后就是在课本中这样一段文字让我意外的对文学有了不一样的感觉。让我觉得这堂课不在是那么难熬,而是觉得这艘纸船带我走向未来的灵魂。

课后第一次想了解作者是怎样一个人,就这样了解到泰戈尔是一位印度著名的诗人,文学家,哲学家。他的诗歌个跳清新,语言修理厂,想象奇特。所带来的《飞鸟集》《新月集》作品,无论何时读一读都会给你心中播下一颗种子。

如今只要碰到名人的书籍,特别是对自己生命有触动的人物,就算未拆封的书籍还有一大推;仍会不由自主的加入必购清单中。泰戈尔的《飞鸟集》感叹文字的美好,可以畅想在文字中做梦。那种生活的现实与优美的文字相结合所产出的震动,可以触动每一个有思维的人。

初见泰戈尔的《纸船》让我在文字中畅想着未来能够滑向远方,尽管生活再苦,阅读每一首诗都是一个开放式的题目,让我们自行发挥。或许这就是人人所说的,一千个读者有一千个泰戈尔,每个读者都可从泰戈尔的诗中读出自己。

无论在何时,只要你阅读着书中每一句话似乎都能打破平时牢不可破的枷锁。那些枷锁看似牢不可破,有在泰戈尔的文字中总能勾起你心中的死结,让枷锁变得脆弱,似乎也不过如此。

当初《纸船》让我梦想也能成为一个诗人,无非记录生活的点滴。这让我想到列夫·托尔斯泰说

“诗歌是一团火,在人的灵魂里燃烧”,同样让我想到最近最火热的95后女教师,陪山里娃写下1000多首诗。他们去乡村支教的同时,带给孩子新的希望,山里的校长说:小镇的主人是那些最后走不出山里的孩子。可想而之,他们带给山里的孩子诗歌不仅点燃他们对于生命的渴望,更多的是种下一颗种子。一颗随时可以蓄势待发的种子。教育的意义是深远的。学习后,虽然感觉没有学到什么,更多的是我们忘记后,我们的行为,我们的决定,才是教育后最珍贵的。

天上的人儿在点火,地上的人儿在许愿

阅读着山中娃娃的诗集时,内心竟然能够感同身受他们的无奈,与痛苦,以及他们对那些爱的渴望都写在诗歌中,让诗歌飘向远方。这些诗歌不仅燃烧着他们自己,也燃烧着阅读的人。

如果山中的瓜娃子都能写诗,我想每一个拥有过教育的人都能写,此时我不得不赞叹,赞美那些能够给人种下种子的老师们,是多么的美好。一个老师的美好,不在于仅仅是一个老师,而是是否赋于孩子对知识的渴望,是否给孩子希望。无论哪个学科。

闲暇时,翻开《飞鸟集》阅读任何一首诗,在笔记本上记下今日的思绪。带你飞向远方。

尝试下,你也可以!

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(七)

在电视剧《人间四月天》中有这样一段情节。

印度著名诗人泰戈尔来到了中国,诗人徐志摩与才女林徽因因为共同接待这位诗人而成为了当时新闻界的追踪热点。这引起了林徽因未婚夫梁思成母亲的不满,甚至生出了解除这门婚姻的念头。最终林徽因还是选择了梁思成,徐志摩满腔的爱情只能化作“祝福”二字送给他们。

电视剧或许对于当年他们在他们身上所发生的这些事情进行了一些戏剧性的改编,但在真实的历史上泰戈尔临走前给林徽因送上的那一首只有三句的诗歌就已经道出了她与徐志摩的结局。

蔚蓝的天空俯瞰,

苍翠的森林,

他们中间吹过一阵喟叹的清风。

或许在那段时间,泰戈尔也感受到了二人之间微妙的关系,所以才会创作出这首颇有预感的诗歌。从这个角度来看,也侧面地证明了泰戈尔作为一个诗人,对于微妙情感的捕捉能力以及敏锐的洞察力。

提起拉宾德拉纳特•泰戈尔,热爱诗歌的人几乎都知道他的大名,印度诗人、文学家、社会活动家,1913年时凭借《吉檀迦利》这部诗歌集获得了诺贝尔文学奖。他的诗歌代表作品更是诸多必读书目排行榜中的必有图书,其中《新月集》便是经常能看到的一部。

这是一部用儿童的口吻所创作的诗集,但却并不是一部写给孩子们看的书。泰戈尔借助孩童的视角,化身为各种身份的对母亲倾诉。

他可能是一位行遍仙人世界七大海和十三条河道的水手,也可能是一位想要将价值七个王国的首饰箱和珠宝送给母亲的商人,亦可能是一位与坏人对峙的英雄。

有时他是一只可爱的小狗,有时他又是一朵悄悄开放的金色花。

《飞鸟集》中的每一篇诗歌都充满孩童纯真的想象,字里行间却处处流露出人世间的种种真情。

泰戈尔的诗歌读来就像是一朵娇艳的花朵,散发着迷人的芳香,又像是一杯淡雅的香茗,让人久久地回味那份清新,更像是一倍醇厚的美酒,不由的使人陶醉于其中。

很多时候我们读外国文学作品会有一种读不下去的感觉,其中的一个原因就是翻译的原因,毕竟不同地域的语言与文化是有差异的。

在这里就不得不要提一下泰戈尔诗歌的翻译者郑振铎先生了,正是因为他的缜密心思与深厚的文字功底,才有了我们今天用汉语所读到的泰戈尔的诗歌。想来泰戈尔作品在中国能够受到如此的热爱,对其作品进行翻译的郑振铎先生是功不可没的。

究竟为什么泰戈尔能够写出如此富有魅力的诗歌呢?或许,这一切与他的人生经历有着很大的关系。这个版本的双语不仅是中英双语,还有郑振铎先生在泰戈尔一九二四年来到中国之前,专门为其所写的传记。从郑振铎先生的讲述中,你会知道泰戈尔的人生经历,了解到他是如何成为备受人们热爱的伟大诗人的。

当感到寂寞空冷时,不妨读一下泰戈尔的诗歌,一种浓浓的爱意会在不经意触动你的心头,像一只温暖轻柔的手抚慰着你的心灵。

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(八)

说起泰戈尔的《新月集》和《飞鸟集》,喜欢诗歌的朋友一定不会陌生。

记得小时候,我就从老爸的书架上看到过,不过那个时候痴迷于其他书,并不以为意。

后来读到老爸在大专时的教材《世界名著导读》,关于印度文学那个板块,当时给我的印象就是灰暗的。种xing制du、悲剧婚姻、无法抗拒的宿命。而且总是感觉印度的神,面相都很凶恶,很吓人。所以对于印度文学的所有作品都是跳过的。

今年读到两本关于印度女性的书,才惊觉,原来她们的世界虽然和我们千差万别,但是同样令人动容。也许作为女性,在印度生存是具有极大挑战的,但是她们却没有向环境妥协,而是在一步步向着自己的目标迈进。

扯远了,我们说回《新月集》和《飞鸟集》。后来忘了什么时候,老爸问我看过这两本书了吗?我说没有。他说这个好看呀,怎么没看?我说我不喜欢印度的。他说你看吧!

又是过了好久,也许是哪天闲得无聊,所以决定把这两本书拿下来读一读。

真的,一拿到手上就停不下来了。

泰戈尔的诗句真的长在我心里了。

描写温柔,他说:“阴影戴上她的面幕,秘密地、温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在光后边。”

描写误解,他说:“我们把世界看错了,反说它欺骗我们。”

描写爱意,他说:“你离我有多远呢,果实呀?我藏在你心里呢,花呀。”

他说:“权势对世界说道:你是我的。

世界便把权势囚禁在她的宝座下面。

爱情对世界说道:我是你的。

世界便给予爱情以在她屋内来往的自由。”

描写生命的终点,他说:“我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。”

描写真实,他说:“让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。”

他说:“虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。”

——

现在回想起来,小时候之所以不喜欢印度文学,好像因为当时老爸那本书里收录的是古代文学,那两首著名的长诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,就是现在读来,也不是很懂。

记得上班后,自己挣钱了,买了好几套不同版本的《新月集》和《飞鸟集》,之前出差还买过全英文版的,虽然回来还得对照中文看,不然看不懂……但我对于这两本诗集的热爱是真的,它们在我心中是Top1的存在。

说到诗作,不得不提到译者。中国人最讲究写意与意蕴,所以在诗作的翻译上,变成汉语可能就更具诗意。这两本书中文版的问世,也是经历了一番周折,但对于读者和译者来说,都是值得的,因为直到过了一个世纪之久,我们读到的依然是郑振铎在20世纪之初的译本。他的译本之所以可以一版再版,时间就是最好的证明。

从什么时候开始,我们的世界渐渐没有了这样唯美的诗句?是我们的审美下降,还是这些诗句不再被人喜欢?

但是重新翻开她们,还是会被一个个唯美的词语所打动。

也许这就是文学的魅力吧?经过时间的洗礼和印证,总会留下越来越深的痕迹。

纵使世间再多纷乱嘈杂,在诗中还是能寻到一丝净土。

飞鸟集新月集泰戈尔诗选读后感(九)

说起泰戈尔,我仿佛一下子回到了小学时期,我自己也更年轻了几岁。一直以来我对文学,对诗歌总有一种美好和幻想。

第一次买诗集我选择的便是泰戈尔的全中文版《新月集·飞鸟集》合集,泰戈尔的诗能够给我一种平静、温柔又美好的力量。读完后总想再去看看英文版会是什么样的。

这一次读到了郑振铎权威译本,全彩双语版的《飞鸟集》,读完英文在看中文,每一句都给我一种美和享受。

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗。

当我的手指触摸着《飞鸟集》时,随着书页的翻飞,那么多的小诗流过我的眼睛,投射出来的那一股股暖流,电波似的一点一点地触及到我的心房。

在诗人泰戈尔构建的世界里,一只鸟儿、一朵花、一颗星、一片树叶、一个雨滴,大自然的一切都是有生命的。

天空和大海在对话:

What language is thine, O sea?"

"The language of eternal question."

"What language is thy answer, O sky?"

"The language of eternal silence."

“海水呀,你说的是什么?”

“是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?“

“是永恒的沉默。”

花儿和太阳在对话:

"How may I sing to thee and worship, 0 Sun?"askedthe little flower.

"By the simple silence of thy purity, "answered the sun.

小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?”

太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。”

鸟儿和云彩在对话:

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。

树叶和花儿在对话:

"We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?"

"I am a mere flower."

“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”

“我不过是一-朵花。”

夜对太阳表白的回应:

"In the moon thou sendest thy love letters to me,"said the night to the sun.

"I leave my answers in tears upon the grass."

夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”

“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”

世界上的万物都是那么的生机勃勃,情趣盎然。

白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。

《飞鸟集》的译本最为富饶,特别是当代以来,已知译本超过十五种,其中有传统文人姚华以古典诗词形式译出的《五言飞鸟集》,亦有冯唐这般的调侃和突袭,而郑振铎的译本不断再版最为经典,也是我最喜欢的是郑振铎的版本。

郑振铎翻译的中文版被世人公认为经典,句子美,意境美。是郑振铎让语言有了飞翔的魔力,让诗句发出阵阵雨后青草的味道,让人情不自禁深吸一口气,美不胜收。

God kisses the finite in his love and man the infinite.

上帝在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。

郑振铎的译文也抓住了神韵,finite与infinite的形义对照迁移到中文里,便成了“有涯”与“无涯”。

译诗是一件非常不容易的工作,翻译大家的作品更不易。源语到目标语,要保留内容、形式、诗韵、哲思其中任意一个,都不是易事。

难怪冰心也说:

“我深感遗憾的是我没有学过富于音乐性的孟加拉语……我纵然尽上最大的努力,也只能传达出这些诗中的一点诗情和哲理……”

但郑振铎翻译的泰戈尔那么自然又水到渠成,他主张诗集的介绍,只应当在可能的范围选择,而不能——也不必——完整全册地搬运过来。我想这就是他翻译的版本特别有泰戈尔的神韵的原因吧。

诗歌之外,泰戈尔也表露深情。

我是一只旷野中的鸟,在你的眼里找到了天空。

总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你。”

当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见你从阳台上送过来的微笑,我歌唱着,忘却了所有的喧哗。

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。

嗯,这样一本从色彩到内容,再到排版,都很喜欢的《飞鸟集》我也等你很久了。

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00