当前位置:首页 > 范文 > 《变形记》的读后感大全

《变形记》的读后感大全

格式:DOC 上传日期:2024-12-22 21:30:09
《变形记》的读后感大全
时间:2024-12-22 21:30:09   小编:

《变形记》讲述了主人公格里高尔·萨姆沙一夜之间变成昆虫后,生活的巨大变故和家庭关系的恶化。故事深刻探讨了孤独、异化和人性,揭示了社会对个体的冷漠与压迫。通过格里高尔的遭遇,读者反思存在的意义与人际关系的脆弱。

变形记读后感第一篇

我看完了《变形记》之后有两个问题:

第一:我很想知道除了——家庭是利益关系维系的这一点之外,还能有什么别的角度的解读。利益当然是关系融洽的润滑油和粘合剂。如果只想说明这个,未免有些浅薄了吧?还有的评论说这是资本主义的万恶体现,我觉得也未免有点意识形态主义。

第二:《变形记》结尾父母和妹妹去旅行,在火车上父母突然发现妹妹已经发育成丰满的少女。这有什么解读?

变形记读后感第二篇

很不巧的读了这个版本的卡夫卡译本,说实话,有点晦涩。尤其是前2 3篇短文,真是难以理解。不好意思,这2分扣给翻译和前两篇短文的选择。但是这本书的重点当然还是《变形记》,读完之后真是对卡夫卡又爱又恨。看似如此荒诞好笑的一个故事,仅仅是因为它出自于卡夫卡笔下,竟变得如此压抑,如此地有代入感。为这个四口之家奔波了整个青春的男主,在变成昆虫后深深地体会了世态炎凉,体会了亲情的脆弱。字里行间流露的绝望感,读起来真的是太压抑了,变成虫子后甚至还想着工作,养家。到最后还是为别人着想,希望自己死去....整个压抑的故事找不到出口,最后一家人在男主死后竟活的比原来还潇洒开心。就好似一条路走到尽头一口气跳下了悬崖。卡夫卡的文字平淡无奇,辞藻简朴,却写出的深深的绝望和压抑,这强烈的代入感甚至让我在读完后的几个夜晚里都难以入睡,不断梦到自己变成了一只蜣螂!!!

变形记读后感第三篇

能看懂这个译本全靠本人与译者一样的的牵强附会能力&破碎的语言表达能力。 在变形记中感受到的:1.永远不要怀疑人性的恶,照应到我的现实就是在爸妈离婚扯头花中发现我曾经认为世界上最好的俩人其实也是千疮百孔的烂,一些被我美化过的行为背后藏着无数盘算和计较,一旦认识到这些,跟家庭的关系再也回不到以前,会下意识猜测ta话语行为下隐藏的动机与真实含义,要维持父母正常的精神状态,为了弟弟,别让难以维持的家庭关系再次崩盘,在家比在外头还累,家庭对格里高尔是诅咒,于我又何尝不是。2.机械式压力巨大的异化劳动让人在劳动得不到快乐。但是现在能在工作中找到快乐又何其难,只能用叔本华的观点催眠自己所谓快乐是虚妄的,只有痛苦才是真实。 有时说不清是糊涂好还是清醒好,一直糊涂的话,最后可能会被坑波大的;一直能清醒地扯下各种遮羞布,心就会很冷很冷。现阶段我的解答是过加缪笔下心怀对生活的热爱的局外人的生活,通俗点说就是看破生活的本质后依然热爱生活。

变形记读后感第四篇

卡夫卡的小说如此难读。这个本子,只看了一部分,决定暂时放弃卡夫卡了。

几个中篇,“一次斗争的描述”,“乡间婚事筹备”,不知所云,读不下去。“判决”,“变形记”,“在流放地”,“老光棍布鲁姆菲尔德”,相对来说有比较完整的故事情节,读过之后,荒诞、扭曲、虚无、冷漠、孤独、悲伤、变异等等,充盈脑海,复杂的感受。

其他一些短篇,很多是寓言形式的,片段形式的。

卡夫卡的中短篇小说有一部分是未完成的,或许这也预示着其作品有无尽的解读性(这也正是文学批评家可以发挥的地方。难以解读,也是一些作家受吹捧得享大名的原因吧),即便是完整的作品也是如此。因为卡夫卡的小说里,不会给人结论性的东西。他把人性和社会的荒诞扭曲的一面揭示出来,用或冷静或怪异的笔法,但并不下结论,读者尽可以自己品味,尽管很多时候让人一头雾水。

从卡夫卡生前遗嘱要把他的所有未发表作品予以焚毁,并且希望已发表的作品被人忘却不存于世的想法来看,或许他的大部分文字(即便不是所有)都只是自说自写,并非要发表出来供一般读者去读去看。因此他很多文字显得那样片段、破碎、随意、云遮雾罩,除了写作手法外,这种自说自话自看也是原因之一吧。

变形记读后感第五篇

两星只给变形记。艰难地看完这本书,深刻地感受了翻译对外国文学的影响之大,这粗糙的翻译硬生生让本来就难读的卡夫卡著作的阅读幸福感一落千丈。错字漏字病句,看完真觉得无话可说。

看完的最大感受就是,自己的文化水平还是太低了,云里雾里完全不足以表达我看完后的懵。

万万没想到《变形记》是最容易看懂的一篇。

看完真觉得心寒

当家里的顶梁柱格里高利一天早上醒来发现自己变成一只甲虫后,他还是挣扎着想去上班的,就算这份旅行推销员的工作吃力不讨好,但因为他的这份工作,父母妹妹过上了好日子,他还是想坚持上班的。他甚至想额外多挣点钱帮妹妹实现学习小提琴的梦想。然而在他变成甲虫后,一切都开始慢慢变了。

妹妹和他感情最好,起初他变形后的一切都是妹妹在照顾的,母亲软弱无法面对他,父亲虽然接受了现实但也刻意不去和他接触,只有妹妹在尽心尽力帮助他。但在生活越来越窘迫,三人都开始工作后,面对生活的压力,他们对格里高利这个拖油瓶越来越不满,对他越来越疏于照顾,他们不关心为什么格里高利已经好久没吃过饭了,不关心格里高利被父亲的苹果砸中的伤口是不是会腐烂,不关心格里高利的房间被弄成杂物间后他就会怎样的心情。当格里高利听到妹妹在为三个房客拉小提琴,而这三个房客完全是一副不屑的样子时,他气得拼尽全力走出去,被三个房客看到后借机要退租。这时妹妹的自私完全表现出来了。“我们已经工作得这么辛苦,他还要来折磨我们”“这个东西把我们害得好苦,赶走我们的房客,显然想独霸所有的房间,让我们都睡到沟壑里去”

如他们所愿,格里高利第二天就被发现死了。而这一家三口在摆脱“这个东西”后,开始展望他们的新生活了,完全忘记了他们之前有这么幸福的生活都是拜谁所赐,他们工作这么一两个月就已经喊累喊压力大,格里高利一人养他们三人却从来没抱怨过什么。这也许就是被金钱和利益驱动的现实世界的家庭或者社会关系的缩影吧

变形记读后感第六篇

卡夫卡的这本书给我一种精辟,以及不知所云、似懂非懂,甚至于荒诞离奇的感觉。

正如译者所说:“在卡夫卡笔下却借助细节上描绘的精确性,心态上的逼真、酷似,特别是整体上的可信性,就产生了一种心理上的真实,一种精神上的震撼的力量。反常的世界,反常的人,反常的情境借助合乎理性的法表现出来。这样反常变成了正常,荒诞变成了自然,超现实变成了现实。”

而现实本身,也确实是由这些正常的,荒诞的,离奇的、不可理喻的或人或事拼凑而来。

“卡夫卡不是去复制,去摹写,去映照现实,而是独辟蹊径用非传统、反传统的方式去构建了一个悖谬的、荒涎的、非理性的现实;借助细节的真实和内在的逻辑力量,使这个现实比形而下的现实更为真实,更使读者更为悚然更为惊醒,使人对自身和对社会的认识和批判更为深化和更为强烈。”以一种寓言式的讲述,使作品更具多义性,不得不一读再读,也不能追求单一的意义。

在《变形记》一文中,通过主人公格里高尔一夜之间早晨醒来变成甲虫的故事,于我而言,表达了在家庭中生活之中,美好空虚的关怀幻想犹如泡沫一般脆弱,家庭关系的维持,离不开每个人的必要责任与义务,表现了物质生活的必要性,家庭关系中血缘关系的脆弱,而物质利益关系经久不衰,且不断强大,而现实上正是如此。

变形记读后感第七篇

翻译磨灭了一部经典,例“这儿有几个想是在进行一场活跃谈话的客人”中的“这儿”和“想是”连续读来并不流畅。于读者来说,选择一部外国著作首先是针对作品本身,其次就是翻译的优劣程度。

《一次斗争的描述》,作者简洁的笔触在开文的切入点较显苍白,卡夫卡的文字就像他的画作那样便捷,经典普遍落在人物的心理活动和行举与时代境况的融合。

此篇的开头一片小字,“人们身着服装,在沙砾上蹒跚地漫步在巨大的苍穹下面,它从远方的丘岗,直延伸到远方的丘岗”,这在表面读来是单纯的画面描写,人们身着华服,漫步在苍穹笼罩着的沙砾上,从远方到远方则是一场触及不到的旷远。那么“它”是指什么?这个“它”也许存在于文中。

小说的转折处很突兀,例如从“想离开”到忽然的“被刺杀”,将小说引入了一个与之前看似毫无干系的紧凑,又在“跌落”的那刻回到了原先的节奏。这仅仅是一段幻影。

《一次斗争的描述》究竟写了什么?人物划分为三者,女人、男人、男人。这就像是一部碎片故事,愈往后愈发觉笔调的虚构色彩,却是在写人与人间的现实。从“这时我看到我的一个新认识的人有些沮丧和仓皇地出现……但他却冲我而来”,在这中间,“我”的态度是“我要走开,因为事情与我无关”,但却被这样一个陌生的人拦截了并让“我”被动地成为了一个倾听者,倾听他无处宣泄的故事与情感。而“我”的回复则点明了人与人存在的必然的孤独,“您必然感到,您对一个孤独地坐在这里饮酒的人讲述一个可爱少女的事情是多么不合适的”。这种陌生的关系渐入某种境地,就在貌合神离的同行时,“我”想要分别却被对方的说辞挽留住了自己。“我认识的这个人他在我身上猜到了某种我身上并不存在的东西”,“猜到了”和“并不存在的东西”是意味着“人们都在夜晚沉入一片孤独的死寂,都需要陪伴”吗?但紧随其后的则是另层负面的转折,“他现在与我并行在严寒中想着整理房间姑娘那张充满烟味的嘴”,就在此处的“我”竟在以此做人物价值的比较,彰显了人与人心灵层面的距离,社会容不下纯粹的两个孤独的灵魂。就在这种陌生逐渐的演变后,“我”对他产生了难舍难分的情感。

直到文末“我”待他保障自己的守口如瓶,便是提出了人与人的信任问题,存在着不得不的将信将疑。显而易见的是,在文中足以看出他并没有完全想要将完整的故事讲述给“我”的意思,而是不断的聚焦在一个点,这不仅让“我”感到很失兴。

这篇小说若论主角,应该是双主角。“我”与“他”发展朋友关系的过程中出现的点点滴滴怪诞行为,都是一个人物内心触及生人后的延伸与挣扎,社会的反应。如果“他”是一具皮囊,那“我”就是一具魂魄,一个是行为的动荡,一个是思想延及行为的动荡。可见其中的“我”是最为色彩饱满的人物,甚至整篇小说的核心都围绕于“我”,“他”就像一个影子附和于“我”,表面则是充满了冲突与矛盾,纠结的隔阂,然而实则“我”也在其次,真正的主角应该是两个人之间产生的“孤独”。

“一次斗争的描述”的“斗争”,概就是一个人内心孤独与陪伴的斗争,渴望温暖寒冷,但这其中存在着繁复的问题,不仅患得患失的离散,在纠缠与分别之间的踟蹰。

结尾是什么呢?在妥协?合理谈来,算得半个妥协,而留有的半个,则是经过了矛盾的纠结后为一段关系做的一个最后的决策。

——————————第一部分

变形记读后感第八篇

我有时甚至产生这样幼稚的想法:压根就不回地洞,而就在这里的洞口附近住下,专门观察洞口以打发日子,并不断想象着:假如我置身洞中,它能够多么坚固地保护着我的安全,在这样的想象之中获得我的幸福。

-------卡夫卡《地洞》

卡夫卡的文字,横看成岭侧成峰,每个人都可以有不同的感悟,永远没有定论。那种感悟,也许是模糊不清的,就像南方潮湿的天气,黏腻可感却不可说。不管是从里面的小人物,还是动物,抑或是冷冰的建筑或是岿然的山石,你都可以读到你自己的影子。

文字都很短,看上去却有些费劲,随着他大开的脑洞,你不知道里面是隐藏了你没有领略到的深意呢,还是真的就是信马由缰,只是卡夫卡闲来打发时间的小故事。

你不断地里面体味人生的无奈,同化与异化的可悲。

无可奈何,不可否认。

《地洞》

人的控制欲望有多重?

什么都不曾拥有的时候,可以潇洒,可以放浪,可以形骸。

一旦拥有,哪怕是微不足道的,归属于自己的事物,就开始患得患失。

无法控制别人,那起码要控制住一草一木,一桌一椅。

草木皆兵的假想敌,固步自封。

欲望膨胀,不得安宁。

“既然这个缺点已经在我的意识中发生噪音,我就不愿意让它老是在我的目光中浮现。”

“世界对我的敌意也许停止或平息了吧,或者地洞的威力把我从迄今为止的毁灭性战斗中拯救出来了吧。”

马克思在《资本论》中对异化下过定义:“物对人的统治,死的劳动对活的劳动的统治,产品对生产者的统治。”

事物被创造的价值原本在于服务人类,反过来人类却为物所奴役。

舍本求末,拥有变成了负担。

地洞不再是安逸的住所,而是时时刻刻需要给它放哨的主人。

瞻前顾后,惶惶不可终日,恐惧如影随形。

抱守需求过剩的东西,平添了烦扰,却不肯扔弃。

《饥饿艺术家》

很多人的努力与坚持,其实就是活在别人眼里,无谓的执拗。

把自身的存在价值完全交予外界来评判。

追求的目标,只是一个个空洞的数字。

实则是深深的自卑。

《最初的忧伤》

最初的忧伤,源自欲望。

欲望开始涌现,人心便开始苍老。

欲壑难填,内心空洞。

《桥》

卡夫卡总是可以立足于客观事物,赋予事物以思想,发人深省。在我们习以为常到熟视无睹的世界里,也许同样地,人类被那些我们认为没有生命的事物所无视。

你无法理解我,我也无法理解你。

你又你的语言,我有我的符号。

《豺狗和阿拉伯人》

恨,但却寄希望于外人,不自救。

恨,但却禁不起诱惑,任自己沉沦。

从另外的角度来说,也许是在唏嘘,人类为了生存,忍辱负重,毫无办法,无法解脱。

《陈旧的一页》

语言只是符号。

语言禁锢了原本更为丰富的感受的表达。

简单的词句,索然无味,匮乏难当。

一个词,一句话,一篇文章,都无法囊括我所有情绪的内涵,无法表达我全部的信息。

野蛮,有级别的差异,也有内容的差异。

外在的野蛮,内在的野蛮,都是野蛮。

有制度的社会,同样野蛮。

文明是不是根本就不存在?

《骑桶者》

每个人物都是自己的主角,而我只愿站在借煤者的角度去思考。

借煤者责怪老板娘的狠心。

其实是借煤者对这个世界充满了恐惧。

是的,我们总是心有所畏,所以不够坦荡。

原本就没有自由可言的社会,自己还给自己的心上了一把把锁。

所以,请无所畏惧地活着。

每个人的心灵都饥饿,因为缺乏爱,缺乏沟通。

并不是没有沟通,而是你说的声泪俱下,我听的无关痛痒。

我们追求看破不说破的宽容豁达,但是世间又有几人看得破?

所以,人与人之间无法沟通。

你就在我身边站着,但我依旧是在世界上独来独往。

《敲门》

实在说来忧伤,被卡夫卡翻来覆去地虐。

我知道我很渺小。

别再耳提面命,让我安心地渺小着。

而不是让我对渺小一次次感到无助。

《万里长城建造时》

“人的本质说到底是轻率的,天性就像尘埃,受不了束缚。”

历史其实是静态的。

所以说什么推动历史的进程,推动历史的发展,都是自以为是。

万里长城存在的意义,难道不是当时为了抵御北方民族的入侵吗?

是我才疏学浅,还是从小被灌输的太满,酒入肥肠,思维连翻个身打个哈欠的余地都没有了。

它的意义也许就在于帝国对百姓的统治。

《邻居》

无力再说什么,人与人的敌意,人与人之间的不可信任。

卡夫卡的灵魂,纤弱而敏感,一丝风就可以吹破。

就像蜘蛛结的网,满是破败。

却可以敲打人心。

《致科学院的报告》

为了有一个出路,迷失了自我与个性。

慢慢被同质化。

原本是为了更好地活,最后却活得更悲哀。

这就是一个死循环,困住了所有的人。

自由就是一个光鲜的笼子,我们无从选择。

我们拥有的权利不过是选择笼子的大小。

同化了是不幸,异化了是悲哀。

《一场常见的混乱》

奔向自己的目标,却忘记了出发时的初衷。

身如浮萍,不由己。

也许,兜兜转转。

最后才发现,于我们最重要的,其实就是最初的我们拥有的。

如果,它还在,请义无反顾,抓紧幸福。

如果,它已消失,请义不容辞,轻装上阵。

期待,不期而遇。

《乡村医生》

工作,只是为了生计。

不费心力,得过且过。

可是,为了生计,我们总是弄丢了更重要的东西。

后知后觉,失去了,才醒悟,然后束手无策。

这就是我们的人生。

扫一扫下面二维码,可关注。陪你一起,在路上~

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00