编者按:。 《黑塔利亚经典语录》是一部收录了黑塔利亚中经典台词的文章。这些语录以幽默、讽刺和搞笑的方式展现了不同国家角色的性格特点和国家间的关系。通过这些语录,读者可以更好地了解黑塔利亚中角色的个性和故事情节,同时也能感受到作者对国际政治和历史的独特见解。
经典语录第1部分
●中文版:罗马爷爷的天堂地狱之歌
世上所谓的地狱就是-----
厨师是个英国人
警官是个德国人
技师是个法国人
恋人是个瑞士人
银行家则是意大利人……
世上所谓的天堂就是-----
厨师是个法国人
警官是个英国人
技师是个德国人
银行家是个瑞士人
恋人则是意大利人…… ----罗马爷爷《黑塔利亚》
●就让我们的名字与大地的名义并列吧! ----红色组《黑塔利亚》
●愿你不再种满孤独的向日葵。 ----伊万·布拉金斯基《黑塔利亚》
●即使国家不同 语言不同 文字也不同 还是想一直在一起 瞭望那同一轮的明月啊 ----王耀《黑塔利亚》
●第一次看见你的时候还是一个小孩子,没想到现在已经长那么高了阿鲁? ----王耀《黑塔利亚》
●“看我千年君临,百年沉沦,却万年孤独。”
●“王耀,你难过吗?”“为什么阿鲁?”“你的子民不爱你。”“我爱他们就够了阿鲁。” ----《黑塔利亚》
●我已逝去千年,你仍容颜不谢 ----《黑塔利亚》
●最初的最初,他并不叫王耀。
他叫华夏。
有服章之美,谓之华;有礼仪之大,故称夏。
然后不知从什么时候开始,他成了王耀。
王者为龙,光耀千秋。 ----《黑塔利亚》
●“你问我的名字是什么”
“我的名字太多了每一个都代表着一个时代”
“你如果探究我的记忆,你只会看见一只飞蛾一次又一次扑向火焰又从灰烬中重生”
“我经历过太多人,他们有的把我推向万丈深渊,有的把我解救出困境”
“几千年了,我看过太多人的生死离别,我也从一开始的心痛到现在的淡然”
“我曾经也想过,如果我是人该多好,这样我就可以随心所欲的生活,也许永生也不是什么好事吧”
“我活了太久太久,我本认为我已没什么好怕的,可我做了一个梦”
“梦里我的子民骂我打我埋怨我不能保护他们”
“对不起,对不起,对不起,我错了”
“打我也好,骂我也罢都请别离开我”
“因为不管何时你们都是我最想守护的宝物啊!我的臂膀你们永远都可以依靠” ----王耀《黑塔利亚》
●我将逝去,而君永恒。
Je m'en vais,mais l'état demeurera toujours. ----《黑塔利亚》
●为我哭,哪怕一次也好,然后用一生去为我笑吧。 ----基尔伯特·贝什米特《黑塔利亚》
●漫长的时光里,埋葬着他最爱的人 ----《黑塔利亚》
●【公祭日专题】
公祭鼎铭
泱泱华夏,赫赫文明。仁风远播,大化周行。
洎及近代,积弱积贫。九原板荡,百载陆沉。
侵华日寇,毁吾南京。劫掠黎庶,屠戮苍生。
卅万亡灵,饮恨江城。日月惨淡,寰宇震惊。
兽行暴虐,旷世未闻。同胞何辜,国难正殷。
哀兵奋起,金戈鼍鼓。兄弟同心,共御外侮。
捐躯洒血,浩气干云。尽扫狼烟,重振乾坤。
乙酉既捷,家国维新。昭昭前事,惕惕后人。
国行公祭,法立典章。铸兹宝鼎,祀我国殇。
永矢弗谖,祈愿和平。中华圆梦,民族复兴。
●其实你知道,那个真正教你唱歌的人,早已死在了1991年的冬天。你只是继续走下他的红色路,一往无前。 ----红色组《黑塔利亚》
经典语录第2部分
●“如果我们联手,世界都会是我们的。”
“可如果我不在,世界就只会是你一个人的。” ----金钱组《黑塔利亚》