当前位置:首页 > 范文 > 布丽奇 一只幸运的羊读后感摘抄

布丽奇 一只幸运的羊读后感摘抄

格式:DOC 上传日期:2024-11-14 22:15:20
布丽奇 一只幸运的羊读后感摘抄
时间:2024-11-14 22:15:20   小编:

《布丽奇 一只幸运的羊》是一部描写一只被废弃的羊毛庄园里的羊布丽奇的故事。在被救出后,布丽奇经历了一系列冒险,最终找到了自己的新家。通过布丽奇的故事,读者可以感受到友情、勇气和希望的力量,同时也反思人与动物之间的关系。

《布丽奇 一只幸运的羊》读后感(篇一)

“塞翁失马,焉知非福”这个故事在中国口耳相传了太久太久,大概每个人都曾听过,因此,中国读者理解“倒霉的羊”可以说是没有一点儿难度。正是借由这个共通点,法国绘本《米歇尔 一只倒霉的羊》在中国遇到了许多知音。

这次引进的《布丽奇 一只幸运的羊》是倒霉羊系列哲理绘本的第二本。在编辑过程中,一个成语不停地从我的脑海中冒出来──“杞人忧天”,这个词并不是用来形容主人公布丽奇的,相反她从不患得患失,而是用来形容她的同伴──绵羊群的,他们时时刻刻都担心着狼,难道不像担心“天塌下来”的杞人吗?

这是个巧合吗?两本书蕴含的哲理都可以在中国传统文化中找到与之契合的部分,我甚至猜想作者可能研究过中国哲学。其实法国的哲理也好、中国的哲理也罢,追究作者灵感的源头实在是不必要的,重要的是:我们需要这样的书来点醒自己。

倒霉羊系列哲理绘本分为两册,一本如草般的绿色、一本如树莓般的红色。在这两本书中,米歇尔、布丽奇各有各的故事:米歇尔不管干什么总是不能如意,他觉得自己倒霉透了;布丽奇什么都不害怕,想尽办法追寻她钟爱的树莓,总能幸运地躲开危险。

米歇尔、布丽奇是自由的、自我的,个性让他们从“绵羊群”中独立出来,不随波逐流,有自己的偏好。其实他们都是幸运的,只不过心态不同:米歇尔是悲观的,布丽奇是乐观的。因此这两个故事的风格也有所不同:一个悲中有喜,一个豪迈到底。

如果你把这两本书放在一起,按照时间进展同步来读,你将会欣赏到米歇尔和布丽奇的联袂演出:米歇尔想要越过围栏吃树莓时,布丽奇所在的绵羊群正谣言泛滥;米歇尔想要到树下避雨时,布丽奇的同伴正慌张地跳崖;布丽奇和同伴走散了,她看到的“姐妹”其实就是米歇尔;在森林里,他们先后遇到了狼,以“搞笑”的方式轻松克敌制胜;直到最后,米歇尔遇到了像云朵一样的布丽奇,他们一起去吃最好的树莓……

“倒霉的”米歇尔不知道自己有多幸运,才能无数次从危险的境遇中脱身。然而,最幸运的是,他遇到了同样热爱树莓的乐天派布丽奇。

“谁知道危险藏在哪儿呢?”这句话在《布丽奇 一只幸运的羊》中反复出现,看似是个问句,其实已经给出了答案:没人知道危险会在何时、何地,以何种方式出现。布丽奇之所以幸运,正是源自于她无忧无虑的性格,不管周围发生了什么,不管别的羊说什么,该吃树莓就继续吃,看似有些“傻”,实则是一种豁达。

两本书的结局归于统一的圆满,故事结尾时紧紧靠在一起的两朵白云,看起来好像米歇尔和布丽奇。不过,我觉得这两朵云还像我们生活中的“倒霉”和“幸运”,它们也总是相依相伴的。面对生活,我们的心态应当少些“米歇尔”,多些“布丽奇”。

惠旋(童书编辑)

《布丽奇 一只幸运的羊》读后感(篇二)

公羊米歇尔和母羊布丽奇

起先,我创作了《米歇尔 一只倒霉的羊》。

我想把生活中偶有的一些“不幸”画出来,于是就萌生了创作一本绘本的想法。日常生活中、每一个普通的场景下都有可能发生不幸,然而也常常能峰回路转。当初所谓的不幸,实际上是隐藏的幸运。只可惜我们很难意识到,往往要过很久才能发现。

第一件事,就是要设定一系列场景。春天,一出喜剧,一个总是自认为很倒霉的主角,接连不断地碰到倒霉事,然后一次次转身离开。事实上他躲过了身后的一场场灾难,不过这些他都看不到,只有读者才能看到。

选谁来当主角呢?刚开始我想到了兔子(我从没想过要用人类),可是我的脑袋空空,就这样,故事丝毫没有起色。

一次山中度假,我去采树莓,恰巧一群绵羊经过,我突然想到,可以让绵羊来做主角!一只大山里的爱吃树莓的绵羊。正巧绵羊喜爱群居,并且特别容易受惊吓,这就使灾难情节更加合理了。

接下来该给他起个名字了。米歇尔是个完美的名字,虽然它有些过时,可用在一只绵羊身上却很合适。而且,它读起来比较轻柔,和主人公的性格也很相符。

米歇尔就这样诞生了。

《米歇尔 一只倒霉的羊》获得了巨大的成功,我受邀创作一部续集。

我从未想过要为米歇尔创作一部续集。米歇尔这只羊是我为了编一个关于幸运与不幸的故事才想出来的,该怎么编下去呢?我们都见过太多不成功的续集,所以除非有非常棒的主意,我是不会轻易下笔的……

于是我想到编一个“假”续集,一个和米歇尔故事平行的——布丽奇的故事。布丽奇是一只和米歇尔性格完全不同的绵羊。我很自然地想到了布丽奇这个名字,毫不费力。在米歇尔的故事里讲了“倒霉”以后,我在布丽奇的故事里讲的是“恐惧”,还有恐惧心理带来的种种不好的后果。虽然布丽奇的故事比米歇尔的更“黑色”一些,但还是同样幽默。两个故事的结尾相似,并且没有先后顺序之分。

《布丽奇 一只幸运的羊》和《米歇尔 一只倒霉的羊》一样大受好评,但是我个人还是对布丽奇有些小小的偏心。

Sylvain Victor 2015.6

《布丽奇 一只幸运的羊》读后感(篇三)

“狼来了!”无论这是否传说,故事很懂得在一开头就营造声势。浓绿的树荫和炭黑的树干使远处的树林给人以压迫感,近处嫩绿的草场和灰白的岩石则给人些微安全感,威胁与庇护就这样在环境上隔离开来。同样,无知无畏的主人公独自扎入一丛树莓,也从那一群畏畏缩缩的母羊中隔离出来。这样绝然的分隔,必定要呈现两种不同的命运,甚至现实与幻象的分野。

对了,现实是什么?我们这些全知的读者一眼就能看出,哪有什么狼?只不过是装模作样的树影,恰巧也拥有獠牙和利爪,还有凛厉的尾巴。可羊群犹如柏拉图洞穴中只见投影不见实体与火光的囚徒,在草木皆狼的幻象中盲目地逃窜或躲闪──跳入池塘,淹死;爬上电线杆,电死;逃进长长的隧道,被车撞死;躲入黑黑的小房子,被眼睛亮亮爪子尖尖的熊杀死或只是给臆想的幻影吓死(对于那利爪,羊们似乎惘然无知,至少没有真实的反应)……图画中每一次匆匆的意外都配合着同样一句冷静的文字:“谁知道危险藏在哪儿呢?”这样的反讽使得死亡不像狼那么恐怖,反而有点滑稽的意味──非理性的恐惧让灾难都变成了黑色幽默。这不像藏族民间故事《咕咚》,动物们尽情臆想着从未见过的咕咚有“三个脑袋六条腿”或“六个脑袋三条腿”,并仓皇四散,结局却是诙谐而无害的。不知作者的口味为何这样重,或许就是要狠狠地警醒我们,山谷中那无知的叫喊及其幻象般的回声──“狼来了”,犹如讹传的真理,比真正的狼(糙硬的事实)还要有害。因而,这是真正的蒙昧付出的代价。

无论羊群怎样闪避,布丽奇的眼里只有树莓。她甚至铤而走险地以踩高跷、蜘蛛倒立等各样高难度姿势去够悬崖上岩缝间的树莓。更过分的是,她在一派明媚春光中把自己埋入没完没了的树莓,并没心没肺地大喊:“狼?什么是狼?我没见过!姐妹们,你们见过狼吗?”没有人在意这歪打正着的最后一句,“你们见过狼吗?”而真正的狼在她眼里,怕也不过是婆娑的树影。真的,在黑漆漆的树林里碰到一条细长的狼(估计正饿得慌)时,她喷吐出来的树莓酱足以把狼粘糊糊臭哄哄地甩在地上,而自己却全无负担与羁绊地继续行进。黑暗中迷路的布丽奇就像一朵微笑的云,而别的羊让自己的恐惧膨胀成浓重的乌云。在这轻轻柔柔的云朵上,下起的大雨是天蓝的,洒落的阳光是草绿的,这多美!心里坦坦荡荡,只有树莓,没有狼,多么宁静祥和。最终她不仅找到了世上最好的树莓,也遇见了世上最好的伴侣。

我们看着这趟有惊无险的路,不禁讶异于贪吃这宗童年里最常见的“罪”何以一点儿都没在布丽奇身上得到报应,无知也没给她带来什么妨害。她比格林童话里那个整天嚷嚷着“要是我会发抖就好啦”的傻大胆(死人和恶魔都吓不倒他,只有半夜里一桶冰冷的梭子鱼倒在身上,才叫他学会了发抖)还要幸运,犯不着被淋上一桶梭子鱼──她无须清醒。相对于那暗昧的狼影,艳丽的树莓倒像蒙昧而坚定的光──惯于在童话里天真的主人公眼前闪烁的启蒙之光,说不准什么时候就通向了幸福之道。还能说什么,故事不都这样宠着它的主人公,也宠着边看故事边流口水的小孩?

纳博科夫说,一个孩子从峡谷里跑出来大叫“狼来了”,而背后果然紧跟着一只大灰狼,那不叫文学,背后并没有狼,这才是文学,艺术的魔力就在于孩子有意捏造出来的狼身上,也就是他对狼的幻觉。我想,孩子(或者这里的羊群)集中了全身的幻象大喊“狼来了”的时候,故事的魔力更集中在那种张力上──狼要来不来的境地。就像讲述《蓝胡子》这类恐怖故事时,“既不是这么一回事,也不是那么一回事,可是真的,上帝保佑不会有这么一回事。”世界是很公平的,总让我们活在悬而未决的痛苦或欢乐之中。而尚未长成到能明确分辨现实与幻象的孩子们,当你听到“狼来了”,不必惊惶,更不必四处找寻那若有若无的阴影,前方有更明艳的事物,或许会带你绕过或实或虚的狼群。

匙河(儿童文学博士)

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00