《角斗场的《图兰朵》》是一篇精彩的读后感,作者深入探讨了这部古典歌剧的内涵与意义。他指出,这部作品不仅在音乐上令人陶醉,更通过剧情展现了人性的复杂性和社会的枷锁。文章展示了作者对音乐与戏剧的热爱,并提出了深入的思考。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇一)
田浩江是首位在纽约大都会歌剧院签约20年的中国歌剧演唱家,在世界著名歌剧院饰演过很50多个主要角色,演出超过1400场,获得的荣誉不胜枚举。也许你对格歌剧不感兴趣,也可能对歌剧一窍不通,但阅读这本书,刨除涉及歌剧的专业元素,只将其视为一本文字作品来看,也绝对会“不虚此行”。作者的文字朴素中不失真诚,平淡处尽显波澜,仿佛复现了那些场景和人物,让我们欣赏了一场场高潮迭起的“文字歌剧演出”。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇二)
田浩江演出的歌剧我看过很多,例如《诺尔玛》和《图兰朵》。但是,我一直没有会想到,他还会写作,而且也很专业。知道有这书,我就马上想读,而读了,就不想放手。从下午开会前阅读,一直到晚上在外抽空阅读,差不多读完。一个歌剧演员,走到了世界的舞台,本身就不简单。他还会注意积累,把平时的感受写出来,不少故事闻所未闻,我甚至怀疑是虚拟手法编出来的故事。作为一个演员,坚守非常不容易,大多数人没有等到成功的那一天,就放弃了。阅读这书,使我们了解到了歌剧演员幕后的故事,爱好音乐的读者一定想阅读。即使抛开音乐不说,他笔下事情,也能打动普通读者。本书不仅有多明戈等音乐大师推荐,还有北岛和余华等文学名家的赞赏,一定是值得一读的。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇三)
知道田浩江是去年到苏州文化艺术中心,看到有巨幅歌剧剧照,东方人的面孔,当时纳闷怎么唱歌剧的还有中国人?是客串吗?想想唱京剧的里面出来个高鼻深目金发碧眼的,我们接受吗? 苏州当地的朋友笑我见识浅,说这真是专业的歌剧演员,在美国纽约大都会歌剧院签约的第一个中国人,和大歌唱家帕瓦罗蒂以及多明戈都合作过。还是第一个在南美科隆下剧院演出主要角色的亚裔。还唱到了意大利,人家歌剧的老家。他对苏州最大的贡献就是办了一个国际的声乐节,每年都有全世界年轻歌唱家来苏州。听说以前在北京还当过锅炉工人,后来出国留学学唱歌成了大歌唱家,挺传奇的一个人。 当时就有个印象,后来读到陈丹青有篇采访,也提到田浩江。他们是一起在纽约的中国人,他画画,他唱歌,他拿起笔写作,田浩江也在写,陈说比他还写得好,有什么说什么的好。这真是不简单的评价了。 所以在见到这本《角斗场上的《图兰朵》时候,赶紧就读了。他讲述的都是自己的经历,和帕瓦罗蒂共同工作的经历,老帕口中的“China boy”,老帕的天赋老帕的天才。最多的是他在意大利维罗纳佛罗伦萨在日本东京在阿根廷在圣彼得堡的工作经历。他和妻子玛莎的感情,他怎么在三十五岁开始他的歌唱生涯,他的惊险试唱经历。他与詹姆斯莱文与多明戈的合作经历,每段小故事被他讲得极有说服力,他很会讲故事,不带褒贬的,就是自己经历过的,说的和唱得一样好听。 书后还有附了二维码,可以扫了试听歌剧选段。 超值,非常宝藏的一本书,对歌剧零基础的很友好,就是看一个个大咖们怎么做事怎么工作,有哪些好玩的事。 如果是歌剧爱好者,那更是超开心的一本书了,不必介绍了,必入之书了。 晴朗的一天,我们会再相会。看到田浩江,努力成为更好的自己。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇四)
我是怎样被田浩江触动的呢? 在最新一期的《十三邀》里,他这样说—— “很遗憾,很多人越来越自私,越来越关注自己的生存方式。”但他随后说这也不能怪谁,是因为现实太残酷了。 他还说—— “我希望大家能够围着歌唱,看看这个世界。” 我觉得他真实且包容,还有着一种岁月沉淀后的沉静与温和。 田浩江,北京人,首位在美国纽约大都会歌剧院签约20年的中国歌剧演唱家,是第一代立足西方歌剧界的华人歌唱家之一,他在40多个世界顶级歌剧院唱过1400多场歌剧。 歌剧,离我们很远吗? 我本来是这样觉得的,毕竟就我个人而言,我至今还没有去看过一次正儿八经的歌剧(不正经的也还没有)。 但当田浩江谈着钢琴唱起“牛儿还在山坡吃草”的一瞬间,我的鸡皮疙瘩都起来了。 我想,有些歌声,就深藏在我们的记忆之中,而我们心灵能给出的回应,也早已刻进了本能。 艺术并不如同柴米油盐一般是我们生活的必需品,但如果我们的生活中没有艺术,那我还真的不敢想象。 这本书正是田浩江先生所写,书中有他对职业生涯的回忆,有与一些朋友相关的趣事,有他对艺术的理解与追求,有他对人生的感悟与思考。 我想与他的工作经历有关,他是一个善于观察善于理解并且情感也很细腻的人。所以他成为了一位好的歌唱家,同样也能成为一位优秀的作家。 不论是文学爱好者、音乐爱好者还是普通读者,相信都能在阅读的过程中有所触动,只要你也听过《王二小》。 突然,有点羡慕能够拥有艺术人生的人啊。 人生一世,乘兴而来,尽兴而归。 我们总要去寻一寻灵魂的栖息地吧。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇五)
一个锅炉厂工人,背着一把吉他,揣着几十美元,从北京到纽约。从闯荡原本属于白人的歌剧界的第一代中国歌手,到成为一个真正的歌剧演员,并能以此为生,全世界演出。 人们历来喜欢“杜撰”关于成功者的传奇故事--他第一次看完歌剧说当场发誓“一定要登上大都会歌剧院的舞台”,后来,果然如此。传奇故事只能在“故事”层面上显得顺理成章、自然而然。只有故事的主人公才知道自己在自己的故事中到底留过多少汗水和泪水,经历过多少无助和失落,产生过多少迷茫和犹疑,付出过多少努力和拼命。 有时候觉得,“固执”某种程度上是个褒义词--认准的事情,富有激情,坚持不懈。如若有犹疑,大概率是存在“退路”。如若眼前确定就这一条路,那还有啥可想的,固执走就好了。人生就是没有闸的列车,只要你上了这列车,你的人生只有前行没有退路。 作为完全没有艺术细胞、连偶尔情之所起唱个歌都要被嫌弃难听的人,我对歌剧更是丝毫没有兴趣。几十年来,跟歌剧唯一的“接触”就是当年念书的时候无意发现滕先生在宿舍听帕瓦罗蒂,就顺势狠狠嘲讽了一把他的附庸风雅。所以,买这本书,完全是因为东方甄选直播间推荐的时候,说里面包含了田先生在世界各地演出时看到的不同景色和发生的有趣经历。 果然,序言说:本书的读者至少可以涵盖三个方面--对世界充满好奇的普通读者,试图从书中获益的古典音乐从业者及爱好者,对陌生世界和陌生领域以及熟悉的文学领域都有浓厚兴趣的文学爱好者。我应该能算上是有一点点好奇心的普通读者和“伪”文学爱好者。所以,读起来还是挺享受、挺开心。 五柳先生说,好读书,不求甚解。一般人没这个高度,到不了这个层次,做不到这么洒脱。多数人读书还是带着功利心的。汪洙“万般皆下品,惟有读书高”的下一句可就是“满朝朱紫贵,尽是读书人”。我的功利心虽然没这么夸张,但也是想通过读书懂点道理、学点知识的。所以,读书于我似乎也不是多么轻松的事情。 然而,这本书读起来相对就很轻松。抛开我原本就一点不在乎的声乐知识与作者的辛苦工作,它更像一本特殊的游记。如同跟着作者去不同的地方,见不同的人,看不同的风景,过不同的生活,想不同的事情。当然,道理上的收获也是有的,如“想得到就必须付出,永远是正比”;如“一个演员需要有自己的崇拜对象,否则可能会开始崇拜自己,那将是悲剧的开始”;如“大师可以把你捧成明星,升空之后要自己掌握方向,一旦坠落,没人接得住你,因为你是明星”。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇六)
提起田浩江,或许很多人都没有听说过,但在歌剧界,他可是个赫赫有名的人物。作为一个中国歌剧演唱家,他得到了世界范围内的认可,比如,他是首位在美国纽约大都会歌剧院签约20年的中国歌剧演唱家,在世界上的重要歌剧院饰演过50多个主要角色。因杰出的艺术成就,他还获得了美国丹佛大学终身成就奖、俄国“BraVo”国际艺术家评审会“最佳歌剧男声”奖等重要荣誉。
《角斗场的<图兰朵>》可以视为田浩江一部充满真情实感的回忆录,在这本书中,他回顾了自己艺术生涯中的点点滴滴,既有与帕瓦罗蒂、多明戈、小泽征尔等艺术大师们的交集,又有许多普通却珍贵的碎片的描述。
也许你对格歌剧不感兴趣,也可能对歌剧一窍不通,但阅读这本书,刨除涉及歌剧的专业元素,只将其视为一本文字作品来看,也绝对会“不虚此行”。作者的文字朴素中不失真诚,平淡处尽显波澜,仿佛复现了那些场景和人物,让我们欣赏了一场场高潮迭起的“文字歌剧演出”。就像诗人北岛所评价的,他的文字像幽灵那样穿过舞台大幕——时空与传统、语言与音乐、指挥与乐队,都像诗一样洞穿黑暗,展示出音乐的灵魂,勾勒出舞台的人生,或人生的舞台。
而余华则发挥了他一贯的幽默与有趣,“我想如果让他的笔下功夫与他的嗓子功夫交手,不仅不落下风,可能还会胜出一两个回合,因为在舞台上唱错一个词是收不回来,在书房里写错了字时可以悄悄改过来的。”
在这本书的字里行间,我们可以读出田浩江对歌剧艺术的赤诚热爱,以及身为一个歌剧家的自省意识和艺术精神。在最新一期《十三邀》中,许知远与田浩江展开了一场深刻的对谈。在这场充满智性的谈话中,田浩江有段话尤其动人:“你有什么东西你还可以支撑你,坦率地说要感谢这些歌。因为那时候,其实在一起唱歌给我们带来一些希望。我们当时唱起歌拉起手风琴弹起吉他,来唱很多歌的时候,苦难就消失了。”
是的,歌剧是一种珍贵的救赎,“当我们唱起歌,苦难就消失了。”而这本书、书中的这些文字,其实也是一种救赎,当田浩江落笔为文的时候,那些记忆中的人与物都被定格,艺术也就成型了。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇七)
契诃夫《十年或十五年以后的婚姻》:“人间万物正在日益完善。如瑞典火柴,小歌剧,火车头,代普莱牌葡萄酒,人与人的关系等。”
生活在21世纪的我们是何等幸福!
当下的我们倘若想欣赏歌剧,可以随时打开各种软件,搜索相关内容,即兴在线观看……
也愿有一天能到歌剧院去现场谛听一次,致敬这些伟大的人类歌剧家们!
今年的高考已落下帷幕,莘莘学子和小镇做题家们在翘首以盼成绩出榜的间隙,不妨来阅读一下由活字文化出品、华人男低音歌剧艺术家田浩江写著的艺术家散文集:角斗场的《图兰朵》。
按我们国内现在的内卷程度来说,田浩江可以说是一个大器晚成的歌剧家!
1954年,田浩江出生在北京一个音乐世家,中学毕业时,成了北京锅炉厂的一名钣金工。
1976年,22岁的他才开始正式学习声乐;1980年毕业于北京音乐学院附设中央乐团声乐专修班;1983年赴美学习,1987年获丹佛大学声乐表演硕士学位;1991年应邀在纽约大都会歌剧院演出;2008年3月获丹佛大学杰出成就奖……
《纽约时报》:“他成功的原因在于他的经历,而他的经历本身就是歌剧。”
光看田浩江的履历,我就已经给这位歌剧大佬默默地献上了膝盖!
因此,高考结束后金榜题名前,精神焦虑又为拿捏不定的成绩所内耗的高考生们,也许能在这本书里找到继续追寻梦想的勇气,汲取咸鱼翻身的力量!
“在大都会歌剧院的二十年中,我不知道站在侧幕看了多少老一代歌剧明星的演唱,还有他们的台风与演技,学到的一切都是无价的。只是后来能让我站在台侧倾听的歌唱家越来越少。”
当田浩江成为首位在美国纽约大都会歌剧院签约20年的中国歌剧演唱家之后,其也有幸实现了曾经的梦想——
与他昔日的偶像们:世界著名三大男高音之一的意大利男高音歌唱家鲁契亚诺·帕瓦罗蒂和西班牙男高音歌唱家普拉西多·多明戈等人同台演出,并结下了深厚的情谊。
在这本演艺生活纪实随笔书里,我们还可以看到田浩江与这些偶像们交集的高光时刻,还有他太太玛莎热情好客,以美食会友的美好瞬间,夫妇二人在欧美各国演出间隙,饱览异国风情的感悟等。
比如,关于帕瓦罗蒂如何缓解歌剧演出前紧张的减压方式——
“帕瓦罗蒂放松的方式,是在歌剧演出的前一天晚上,跟助手夫妇打几个小时扑克,一直到凌晨三四点钟,然后睡到第二天中午。起床后试一下声音,如果嗓子不错,就不再出声,一直到演出前来到化装间,化完装,唱一两段剧中的咏叹调开嗓子。”
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇八)
艺术大家的讲述
文 / 钟红明(上海《收获》杂志副主编)
(本文首发于2022年8月21日《羊城晚报》A8"七杯茶"专版)
拿到一本熟悉的新书:田浩江的《角斗场的〈图兰朵〉》。说熟悉,是因为其中大概有七篇在《收获》刊载过。但三分之二的篇目我没有读过。我一直喜欢读艺术大家的讲述,觉得他们笔下的艺术与人生,因为专业而贴近艺术本质,又因为经历与体悟的特别,具有饱满的情感,往往会有出人意料的新鲜魅力,尤其是与那些充溢着华丽辞藻但不免泛虚的艺术散文相比。
田浩江在歌剧界,有耀眼的标注:首位在美国纽约大都会歌剧院签约20年的中国歌唱家。这是一部以音乐串联起来的时代记忆:这部书的时间线,正与中国人开始走向世界同步。他是第一代去美国留学的,在诞生于西方的经典歌剧领域,经历一次次被拒绝,终究在耀眼的舞台上,占据独属于自己的位置,这样一种苦痛与欣喜交织的经历,他与他的音乐走遍世界的见闻,都在田浩江的笔下娓娓道来。
首篇从歌剧黄金时代的帕瓦罗蒂开始,既有著名的艺术家如多明戈、小泽征尔等,也有幕后的导演、工作人员、经纪人、不同层次的观众……坦诚、戏谑、生动,有遗憾的别离,也有传奇的遭遇,是不同文化的交错激荡的心灵史。而在许多篇章里,那种纯净的音乐感悟,又让读者瞬间贴近了这门艺术的特质。
《阿依达》演出的后台,田浩江与妻子玛莎跟帕瓦罗蒂的合影,“帕瓦罗蒂把我和玛莎都推到前面挡住他,于是我最‘庞大’”。
我惊讶于歌唱家田浩江文笔的生动,如同一幅幅速写,几笔就勾勒出本质的特征,很有画面感,但又落在了温暖而平等的视线上。
比如这部书最后一篇是《晴朗的一天》,田浩江写了“9·11”前夕,有一天他在世贸大厦里就餐,忽然有人在唱《晴朗的一天》,是《蝴蝶夫人》里最难最著名的女高音的咏叹调。他一看,是一个流浪者、一个黑女子在唱,她面前的桌子上堆满了硬币,棕黄色的一分钱最多,堆得像一座小山坡。她一边唱一边细心地把硬币分类,像银行里那样把硬币卷起来。她的全部注意力都在零钱上,但她在唱最棒的咏叹调。以后,田浩江与夫人,又去那里多次,但再也没有遇到那个黑女子。再后来,世贸大厦也消失了。
这部书的尾声,还有一张田浩江与学者李陀站在北京重型机械厂昔日车间的照片,高大空旷的空间,一片废墟,两个岁月留痕的男人背影……
— END —
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇九)
最新一期的《十三邀》许知远对话田浩江,一开场就把我看哭了。
68岁的田浩江弹着钢琴用浑厚的美声唱起《歌唱二小放牛郎》,开口就哽咽了。观众帮他轻声哼唱,他说:谢谢大家。瞬间鼻酸。
不熟悉歌剧的我们,恐怕之前都不认识他。
他是首位在美国纽约大都会歌剧院拿到20年合同的中国人,在国际范围内出演过众多重要角色的世界级男低音歌唱家,也在许多中国原创歌剧的首演中担任过主演。他在大都会歌剧院的舞台上演《图兰朵》,也将中国歌剧《骆驼祥子》和《马可波罗》演到了意大利。
很难想象,在《图兰朵》《阿依达》《唐卡罗》这些欧洲歌剧经典中,一个中国男歌唱家与多明戈、帕瓦罗蒂这样的歌剧巨擘同台演出,而且这些合作最早起始于90年代初。
从北京锅炉厂工人变身为国际舞台上的歌唱家,田浩江走了很久。揣着35美金来到纽约,去丹佛边学习边在学校食堂洗碗,在电影院扫地,去餐厅驻唱,面试频频被qi视拒绝…一切都只为了对舞台的热诚、希望自己能以歌唱为生的纯粹梦想。
这期十三邀也许不及与哲学大家们的交谈这么有深度,但却带来了一种对生活审视的广度。一个中国青年如何在异乡逐梦,在欧美基因的歌剧行业站稳脚跟,又如何在年过60后为生命而慌张,着急着为歌剧再尽力做些什么,琢磨着还能再输出一些什么,让大家能感受到歌唱是一件多么快乐的事。
世界男高音歌唱家们在后台时是什么样的?在大都会歌剧院的真实工作生活是怎样的?歌剧经纪人都做些什么事?中国歌剧在意大利演出时观众怎么看?节目太意犹未尽,还好有这本田浩江的散文集《角斗场的图兰朵》为我们展开了截然不同的人生副本。
你能从字里行间读出田浩江的彷徨、孩子气还有一股子韧劲。这不算是一本自传,竖看更像是一本散文式的、轻松的影集,记录了一段段关于歌剧,生活、爱人和朋友的鲜活往事;横看也是奋斗史,却写出了轻盈的气质。
无论是书中还是采访里,会发现田浩江的文艺圈朋友很多,诗人翟永明,艺术家徐冰,陈丹青,作家李陀…晚年开始写作是李陀推了田浩江一把,也是这一把,让他也拓宽了对生命表达的宽度。
陈丹青说到这本书:
“他不回避任何来路,他讲述自己是如何失败的,如何尴尬的,如何不知所措的。一个中国人在80年代、90年代,在洋码头能够走上这条路,其中的艰难,其实都是凭借我们的想象得来的。但是这本书一步一步告诉你,他怎样一再一再地站在世界各地的舞台上。每一次都会紧张,每一次都会出错,每一次都是煎熬,同时每一次也是巨大的享受。”
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇十)
发掘了大量小说家的文学杂志《收获》,也有散文栏目。好 几本爆款成文学现象的散文集,都是《收获》的编辑慧眼识珠地一篇篇首发在杂志上后集结出版的。近两年,《收获》开设了一个名叫“生活在别处”栏目,常有精品刊出,所以它虽不是《收获》的主角,却是我每期必读的,有时候还成了我迫切等待下一期的原因。
2021年第5期,“生活在别处”出现了一位新作者,田浩江。
爱上古典音乐有些年头了,但始终不那么喜欢歌剧,不过,在世界歌剧舞台上活跃着一位从中国走出去的男低音歌唱家田浩江,我还是知道的。所以,面对2021年第5期《收获》的目录,我盯视着“田浩江”三个字猜了好一会儿:此田浩江是彼田浩江吗?
非专业写作者一旦有心拿起笔来写写自己的生活和对生活的感悟,常有出人意表的表现,像画家黄永玉先生、吴冠中先生以及黄苗子先生等,他们暂时搁下画笔完成的大著,都是常读常新的佳构。
出现在《收获》目录上的田浩江果真就是男低音歌唱家田浩江,这让我毫不犹豫地放下同期杂志里那些专业作家创作的小说,先欣赏一位歌唱家的文笔。
读罢《散记佛罗伦萨》,我便开始急切地等待下一期《收获》。《保罗·寇泰》(成书后改名为保罗·科泰)是田浩江发表在2021年第6期《收获》上的文章,仅看标题就知道,这一次田浩江记录的是一个人物。那么,谁是保罗·寇泰?他是田浩江的第一位经纪人。在保罗·寇泰的帮助下,田浩江在美国的歌剧舞台站稳了脚跟,但是,歌剧的大本营在欧洲,已在美国熠熠闪光的田浩江想在那里得到角色,保罗·寇泰虽也赞赏田浩江的勇气,却没有能力帮助自己的签约演员登上欧洲的歌剧舞台。如此境况下,田浩江只好告别友好合作了多年的保罗·寇泰……如果没有保罗·寇泰,自己的歌唱生涯恐怕会早早折戟,这一点恐怕田浩江比谁都青春。距离这篇文章刊登在《收获》上,田浩江告别保罗·寇泰已经20多年,而时过境迁这个词并不适用每件事,今天我们跟着田浩江的笔触回看当年他辞别自己第一个经纪人的往事,会不会有人因此指摘田浩江的忘恩负义?尤其是告别保罗·寇泰后田浩江闯荡成了世界著名的歌剧演员。想给这个站在舞台追光灯下的成功者贴上负心汉标签的人,大概会有的吧?他们才不管当年假如跟定保罗·寇泰,田浩江的歌唱生涯也许会早早萎靡的可能性。避免被指责的最好办法是回避此事,漫长的演唱生涯中遇见过那么多有趣的人,就选不出一个替代保罗·寇泰的吗?但是,田浩江非但大块文章地写了保罗·寇泰,写到离开保罗·寇泰后还不收手,添加了分手多年后与保罗·寇泰在加油站巧遇的那一段。田浩江是要告诉我们时间让保罗·寇泰捐弃前嫌了吗?不。“只听保罗对着天大喊一声‘见的鬼了!’ ”该怎么理解田浩江非得在文章末尾赘上保罗·寇泰的这句美国国骂?每个读者都有自己的想法。我从中读到的是作者不因成名而伪饰从前的坦诚,这是写作者俘获读者的必杀技,让我愈加急迫地等待他的下一篇。
接踵而来的《收获长篇小说2021秋卷》一下子刊出了5篇田浩江的文章:《角斗场上的<图兰朵>》、《石灰岩上的歌剧院》、《大师小泽》、《山楂树》和《路易斯与奈特》。要问这5篇中哪一篇最耐读?没有最好,只有更好。
因而,得知生活·读书·新知三联书店出版了田浩江的《角斗场的(图兰朵)》后,我迫不及待地核对了目录,发现《收获》只选登了该书所收文章的三分之一。要不要完整地读一遍这本书?但手边堆放的那么多待读新书让我犹豫:我是不是已领略了这位歌剧演员跨行而为的最佳表现?然而,一想到他笔下著名的小泽征尔那些不为公众所知的可爱,一想到他笔下不 为我们所知却因为歌剧而别样迷人的伉俪路易斯和奈特以及马耳他戈佐岛上神奇的歌剧院,便情不自禁地捧读起厚厚的《角斗场的(图兰朵)》。
幸亏完整地读了一遍。
当书里的每一篇文章陆续刊登在《收获》上时,我误读了,觉得这些独立成篇的文章都是作者的生活散页。将20篇“生活散页”汇聚到一本书里后,我们就能读到,有心的作者在其中暗藏了一条时间线,亦即从1983年背井离乡抵达丹佛学习歌唱的穷学生到成为世界闻名的歌剧演员的三十余年里,作者遇见过的人和事,这其中,有友善的歌剧夫妇路易斯与奈特夫妇,也有傲慢的歌剧指挥米开朗琪罗·威特利;有用温暖的阳光欢迎来自中国的歌剧演员的佛罗伦萨,也有以冷雨静候田浩江的波恩。至于在过去30余年里与田浩江合作过的世界各地的导演、指挥、演员和工作人员,他们面对田浩江时的反应,就更难以一言以蔽之了。
当小泽征尔、帕瓦罗蒂和多明戈将田浩江视为朋友时,证明田浩江已从一个北京男孩华丽转身为世界顶级歌剧演员。结果完美,但是,被田浩江写进书里的那些生活散页告诉我们,中国人要跻身西洋歌剧舞台并以自己的专业能力赢得尊重,有多不容易。惟其如此,我们通过田浩江的书看到他们努力的同时,是否应该倍加珍惜他们的收获?
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇十一)
作者:田浩江 出版社: 生活·读书·新知三联书店 出品方: 活字文化
拿着角斗场的《图兰朵》我第一时间想到剧场里来看,因为这里有特殊的感觉。你知道,剧场是个神奇的地方,就像书里写的“巨大的剧场是暗的,隐隐约约的灯光,点缀在几千座椅层叠的阴影之中,周围的一切都散发着一种庄严的神秘感。”对,这就是剧院,这里每日都在上演着不同的传奇,它们是能让我沉浸其中的地方。至于登上舞台会是什么感觉呢?我没有试过,我只要在它周围就好了。
艺术家田浩江试过了,他的经历很有些传奇的意味,从一名锅炉厂工人成为首位在美国纽约大都会歌剧院签约二十年的中国歌剧演唱家,在世界上很多重要歌剧院都饰演过重要角色,还创办了iSING!Suzhou国际青年歌唱家艺术节。因为“不试,你永远不知道!”
在这部由多明戈、昆西•琼斯、北岛、余华诚意推荐的田浩江文集中,黄金一代的艺术传奇“天神一样的帕瓦罗蒂、能力超群的多明戈、毅力过人的小泽征尔、俄罗斯大师捷杰耶夫……”他们的舞台经历和田浩江的歌剧生涯故事、生活点滴如拉开的大幕般展现在读者和观众面前。
田浩江第一次看歌剧是在纽约大都会歌剧院,看的是威尔第的《埃尔南尼》,最吸引他的是帕瓦罗蒂。那时花八块钱买的站票听的。第一次在大都会歌剧院演出是和多明戈一起同台的;到了维罗纳,导演在舞台上的排练。对他说,李尔王,李尔王,你要想象你就是莎士比亚戏剧里的李尔王,那种悲愤的表情和手势!眼睛睁大!
还有艺术家舞台缓解的花絮,帕瓦罗蒂上场前要在后台找到一颗旧钉子,必须是弯的,找不到都不行....
那些剧院工作者、生活上的朋友、流浪街头的艺人、多年合作的伙伴,田浩江都一一娓娓道来,有快乐也有分离的错愕,都是生命舞台的重要组成部分。
有的地方我去过了,比如幼年经过北京重型机械厂;有的观众就是我,那囊中羞涩要买最后一排票的学生;
附录就是歌剧的小百科特别友好!在这里介绍了许多经典剧目和作曲家、指挥家、歌唱家!
意大利伟大的歌剧作曲家威尔第18岁想进入意大利米兰音乐学院学习,被拒绝,原因是他缺乏音乐天才!
20世纪伟大的意大利作曲家普契尼,他创作了十二部歌剧,可惜《图兰朵》并未创作完成。
刚好,这本书的最后还有可以扫码听的歌剧片段,在无人剧院听听,彷佛就在现场一样。
就像北岛所说的,他的文字就像幽灵穿过舞台大幕,勾勒出舞台的人生,或人生的舞台,在世界的各个剧院游荡,恰好在此时此刻,我们相遇了,这艺术的传奇,舞台的魅力。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇十二)
三大男高音齐聚北京紫禁城表演的盛况至今还萦绕在我对童年的记忆里,那是在午门外广场的一场古老文明与西方艺术交织的文化盛宴,当时的中国应该还没进入WTO,在世界面前展现自己伟大的文化底蕴的渴望非常迫切,梦幻般场景至今我都记忆犹新。
再后来,随着经济的发展,文化生活的丰富,反而歌剧慢慢退出了人们的视线。正如书中所说“在今天这个速成的时代,辉煌的歌剧世界正逐渐地变形”而这本书,无疑唤起了我遥远的回忆,《今夜无人入睡》的唱段又在脑海中回响起来。
《角斗场的<图兰朵>》的作者田浩江说,曾经与帕瓦罗蒂三次同台演出、结下美好友谊,这本书的第一篇文章就是《帕瓦罗蒂》,一共写了九稿,花了一年时间。“帕瓦罗蒂的谢幕很可爱,他好像有点儿不好意思地走出大幕,两臂猛地张开,大手一翻,头一歪,笑得像个腼腆又淘气的大熊,观众完全疯狂,我也大喊大叫。”这本书可以说是歌剧的荣光岁月记录,作者用他第一人称的亲身经历谱写了一段中国人眼中的歌剧史诗。
还有更高的评价,陈丹青说:“这是我二十年来最喜欢的书,每天看到凌晨三点钟。”这本书写透了歌剧圈子里的内幕,歌剧的世界就是角斗场,人与人之间的分--裂随处可见,很残酷,“一个角色很多人竞争,每个人都有生存压力,其残酷就在于,有时人们是在微笑中角斗。”
可能因为是老朋友的原因吧,陈丹青说他们30年前就认识,70年代田浩江做工人,陈丹青做农民,一见如故的朋友。都是29岁去到的美国,一个丹佛,一个纽约。所以说起来,他们的成长经历几乎是一样的。这本书可以说是一部成长史、奋斗史。在读者长期渴望一种传奇的现代,难能可贵的故事。
在众多名人推荐文章里,最让我印象深刻的是这句:“最难的是一个人如何写自己的成功。失败是可以被渲染的,但是自己的成功是很难被写好的,但是他写好了。”我想在外国成为歌剧界一个大腕儿的人,可谓沧海一粟,这样的人,写出来的感悟,对人生、艺术、歌剧、生活的看法,绝对是太难得的作品,如果今年让我选一本传记类随笔类书籍作为年度重点阅读,那就是这本书了。
《角斗场的《图兰朵》》读后感(篇十三)
田浩江是首位在纽约大都会歌剧院签约20年的中国歌剧演唱家,在世界著名歌剧院饰演过很50多个主要角色,演出超过1400场,获得的荣誉不胜枚举。多次和世界著名男高音歌唱家帕瓦罗蒂、多明戈等同台。
《图兰朵》是意大利作曲家贾科莫·普契尼影响力最大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。在世界各地有很多不同的演绎版本。这部剧有个改变版本里加入了9次江苏《茉莉花》的旋律。
2003年6月,田先生应邀到维罗纳演出《图兰朵》,在剧中饰演鞑靼老国王。谈起与歌剧结缘,田浩江在采访里说,他曾在工厂车间做过8年钣金工,那时一边搞螺丝,一边幻想着能进文工团唱唱歌。在他出国留学前,也就只听过一次帕瓦罗蒂演唱录音。当时,他并不懂什么西洋歌剧。他只是单纯喜欢唱片封面上帕瓦罗蒂的笑容 :圆脸大头,眼神坦荡,笑得很开心。他总觉得笑得开心的人都是好人。
这个感觉很有意思,我在采访里第一次看到田浩江先生时,也是这个感觉。声音和笑容都令人如沐春风,非常亲切自然。
留学落地纽约的第一天,身上只有35美元的他,拿出了8元买张站票,到大都会剧院欣赏帕瓦罗蒂的《埃尔南尼》演出。而且,幸运的是当晚遇见一对老夫妇竟然免费赠与他一张最贵位置的票。
那么,是不是这次看演出的后就给他埋下了做歌剧演员的种子呢?“看到真实的帕瓦罗蒂当然高兴,但我根本就没想过唱歌剧,这辉煌与我无关,最真实的感觉是:我还剩下二十七元,怎么办?怎么活下去?”
书里到处都是这样接地气的讲述,代入感很强。我们随着他的文字,就走进了一众世界著名歌剧演员的生活日常和他们的表演后台。
作者开篇就写了与帕瓦罗蒂的因缘际会和相处细节。让我们看到了著名歌唱家的另一面,比如他强大的气场,只要帕瓦罗蒂来了,无论看得到看不到,大家都能感觉到空气似乎有无形的波纹四散。田先生的爱人玛莎女士经常往剧院送中国菜,特别是北京烤鸭深受大家喜欢。
“我已经从你做的食物里偷了五个春卷儿!现在要唱了,先不吃,晚上回家热了吃,两面煎一下对吧?”老帕还有个特殊习惯,每次上台前都是自己画眉毛,他的眉毛总是左边低,右边高,每场演出前,他一定要在后台找颗弯钉子,揣到兜里上台……
书里讲述他一路走上歌剧世界舞台的种种经历。有对他歌剧生涯影响深刻的人物故事,比如8年免费教学的歌剧名师;有异国他乡闯荡的特别遭遇,比如佛罗伦萨遇见的歧视挑战;还有一些演出过的剧目,生活里的特别存在等。洋洋洒洒20多篇,读来身临其境。
这些随笔不仅因为歌剧的独特而特别,它们的语言本身就很有感染力,无论对歌剧爱好者,对普通读者或者对文学爱好者,都很友好。艺术都是相通的,“沉浸式”感受到歌剧的魅力,也收获了很多精神力量。
给我印象很深刻的是,他大都会面试的一波三折:第一次遇见不靠谱伴奏频频出错,要把他带沟里了。结果评委还是敏锐地捕捉到他声音的魅力,让他通过。下一阶段面试,他终于提前做准备,找到一位厉害的伴奏完美配合,没成想直到该他上台时,这位钢琴师都未出现。他只好现场抓了一位别人的“队友”临时组队演出……
艰难困苦,玉汝于成。看后面的种种经历也是这个感觉。“歌唱家们都极为敏感,容易生病。有的是紧张引起,有的是真病。玛莎是一个天生的心理学家,她可以写一部专著,教你怎么对付歌唱家的脆弱。”
看,好的伴侣多么重要。
可读性很强的一本书,读到特开心。《十三邀》马上要专访田先生了,好期待呀。