当前位置:首页 > 范文 > 泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感摘抄

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感摘抄

格式:DOC 上传日期:2024-05-09 22:20:12
泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感摘抄
时间:2024-05-09 22:20:12   小编:

读完《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)》,感受到泰戈尔深邃的思想和优美的诗歌。他的作品充满着对生命、自然和爱的热情,让人感受到心灵的震撼和启迪。彩绘版的设计更是为诗歌增添了一份艺术的魅力,让读者在阅读的同时,也享受到视觉的盛宴。

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(一)

英 国诗人叶芝曾说:“每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切痛苦。” . 泰戈尔,第❶位获得诺贝尔文学奖的亚.洲人。他的诗歌浪漫又富有哲理,安抚人们的内心;他的诗歌字字珠玑,句句如珍,让心灵得到疗愈。 . 让我们一起来读几首泰戈尔的经典诗歌: ❶.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 .

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(二)

“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”这句话出自印度诗人泰戈尔所作《飞鸟集》的郑振铎译本,诗文恬静,意味着一切都平静自然地进行。

朴树的《生如夏花》流行至今也将诗句中的含义充分表达出来,生命要活的像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。

最近我看到一本泰戈尔诗选的双语彩绘版,包含了《飞鸟集》和《新月集》,非常值得收藏。这本书左边英文原版,右边是郑振铎老先生的译本,权威性强,且插图相当漂亮,搭配着美妙的诗句更能让我们体会到泰戈尔对生命的热爱。

泰戈尔说:“静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土。让世界自己寻路向你走来。”“我不能选择那最好的,是那最好的选择我。”“小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。”

在泰戈尔的诗里,有大海,有天空,有黑暗,也有光明,他的诗总是给我们以人生的哲理,很适合在这冬日的暖阳中,躺着家中的躺椅上,喝着茶,慢慢品味。

都说“腹有诗书气自华”,我们阅读经典,品味人生百态,感受当下生活,畅享更美好的未来。

我相信,经典的书籍能够经过时间的洗礼流传至今,是值得我们拥有的,我们会在不知不觉中,成为更好的自己。

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(三)

生活如诗,我们渴望拥有诗意人生,很高兴能够拜读《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》。

泰戈尔(1861~1941)印度诗人、文学家、艺术家、哲学家。泰戈尔凭借其作品《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖,是首位获此殊荣的亚洲作家。泰戈尔的诗作充满了神秘、清丽、绚烂之美,受到全世界读者的喜爱。

这本诗选和普通的版本不同,是双语彩绘版,不仅翻译的好,插画装帧都很精美,随书赠送的精美书签和明信片让人眼前一亮,看了心里美。

在此,不得不把本书的译者和绘者给大家介绍一下

郑振铎(1898~1958)作家、诗人、翻译家、学者、文学评论家。代表作品有《猫》《我是少年》,翻译作品《飞鸟集》《新月集》等。

绘者简介咸鱼中下游

微博、站酷千万人气画师,文艺复星球美学院创始人,独立音乐人,香港中文大学特邀插画讲师,已出版个人画集《银河乐园》。

本书配套的音频朗诵,纯正的发音给人带来美的享受,无论是成人或孩子,都可以在领略诗歌的美妙时提升自己的英语能力。

一看就爱上的《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》读了就会沉醉,听了就会入迷,2023年,愿我们都能拥有诗意人生……

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(四)

泰戈尔的诗本身就很美,而我手中这本《泰戈尔诗选 飞鸟集·新月集》美上加美,这是一本特装书,精美的装帧设计,书口上绘制了画,赏心悦目。 泰戈尔,很多读者都读过他的诗,他是印 度著名诗人、文学家。是亚洲首位诺贝尔文学奖获得者。《飞鸟集》《新月集》都是他的代表作,他曾经来华访问,那时徐志摩给他做翻译,林徽因陪同。 在这本《泰戈尔诗选 飞鸟集·新月集》里就收录了他的诗集《新月集》和《飞鸟集》的完整本。这本诗选是中英双语版的,中文诗歌是翻译大师郑振铎先生翻译的。

诗人在《新月集》中描绘的是天真可爱的儿童。儿童喜欢玩简单又快乐的游戏。“他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放在大海里。……”看到这,我们想到了自己的童年,不正是玩这样的游戏吗?现在的孩子这样自由自在地玩的机会太少了,该让他们去体验。 诗人塑造了熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。“baby never knew how to cry .He dwelt in the land of perfect bliss.儿童永不知道如何哭泣,他所住的是完全的乐土。 诗集里也描绘儿童和妈妈的情感,孩子对妈妈的依恋,还有妈妈的忙碌。写得那么真实,儿童需要被关注。 书中还收录插画师咸鱼中下游的插画,将诗歌的美更好呈现。全书精装锁线腔背,书籍平展度高,内文纸质细腻,三边喷绘,赠送精美明信片和花香味书签。

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(五)

亚洲诺贝尔文学奖第一人,印度著名诗人泰戈尔,他的诗是优美的画,无声无息,水乳交融。他艺术的魅力和思想的广阔,不是一般人能够到达的境界。这么美的诗定要配上美丽的书才更能彰显诗歌之美! 《泰戈尔诗选》双语彩绘版 译者:郑振译 这本书装帧精美,美轮美奂,赋予了《泰戈尔诗选》以生命,也更映衬了那句“使生如夏花之绚丽,死如落叶之静美”一般。

同时附赠的书签和明信片更是锦上添花!

全书收录了完整的《飞鸟集》和《新月集》诗歌而且是中英双语版。郑振译老师的翻译堪称经典之作,这本书既读出了中文的美,也读出了英文的韵味! 扫码可以听双语,宁静的夜晚,听着泰戈尔的诗,抚慰心灵忘却苦痛! 《飞鸟集》诗句简洁明快,自然清爽,小诗虽短,虽然描绘的都是大自然,却蕴含着一丝童趣和人生哲理,这部诗集更是自由的完美呈现! 经典诗句 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 《新月集》的字眼里都透着孩童的活泼与天真,孩童的眼中什么都是美妙、美好的。在泰戈尔眼中,坏的东西仿佛都不存在。一切都是美好的,一切都是触手可及!

让我们一起感受生活的美好,一起读《泰戈尔诗选》!

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(六)

《泰戈尔诗选》超美的书,超美的诗,拿到本书真的是觉得太赞了。封面、内页,每样都精美无比。 我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,看见了我的充实。——泰戈尔 泰戈尔诗选相信很多人都翻译过,那么郑先生翻译的一定时必读的。郑振铎先生翻译的《泰戈尔诗选》,才是泰戈尔想要表达的意思。 全书的精美在于诗的美和画的美相结合,结合的非常妙。并且还是双语的,左边为英语,右边为中文,读几句美诗后,就可以看到人气手画师咸鱼中上游的精美插画,这些插画也非常符合诗中的意境,精美无比。 欣赏美丽的诗文—— 我的心向着阑珊的同张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。 道旁的草,爱那天上的星吧,你的梦境便可在花朵里实现了。 昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(七)

有的书真是一眼就能喜欢上,有的诗就是一听就能走进人心。

这本《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》真是让人处处都喜欢得不得了。磨砂的封皮给人皮质的触感。白色和金色的大色块搭配给人带来精致的美感。书名里的飞鸟集和新月集字样泛着黄铜色的光芒。再看内页的插画也美得非常有意境,看过去像进入了一个美丽的童话世界,而仔细一看周围的景色又是那么地逼真自然,就像爱丽丝梦游仙境一般。

最有特色的是这本书的页面侧面也印制着美丽的图案,月光下的茉莉花洁白优美,真是让人心动不已!

这本书是英汉双语的,作者是曾获得过诺贝尔文学奖的印度诗人、文学奖泰戈尔。翻译者是中国现代作家、诗人、文学家、翻译家郑振铎。郑振铎自言他是根据英文翻译成中文的,所以我们会看到翻开一面,左边是英文,右边是相对应地中文。书中有短句,也有短文,很适合睡前小读,或者在周末的时候惬意地畅读。

书中的这些插画都是根据书中的诗句来绘制的,既有诗情又有画意呢!我最早被其种草是因为看了《哥,你好!》这部电影,感觉泰戈尔是诗句真是意味深远,又非常有能量。@喆妈公益阅读

有些诗句需要好好静下来用心去品读的,有些诗句需要岁月和经验才能品味的,有的诗句需要通过一定阅读累积才能体会。

一句话在很多人眼里有着各种不同的理解。甚至在不同的年纪还能得到不一样的理解。但是相同的是,人们都可以通过这些诗句,找到一些共鸣,了解一些哲理,也可以用它们来开解自己的心情。

“如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。”在浩瀚的宇宙里,恒星如此之多,也许太阳在现在的我们眼里独一无二,但是当我们走向更广阔的宇宙,就会发现也许那不过是漫长的人生中停留过的一个车站罢了。

“小花睡在尘土里,它寻求蛱蝶走的道路。”生命总是有着无穷的神奇力量,小小的蚂蚁能够举起超过自身体重400倍的东西,而娇嫩的小草却能破开坚硬的混凝土,在马路边上顽强地生长。

“夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。”把夕阳消失前的那个一抹艳红比作金子真是太恰如其分了。“一寸光阴一寸金”,夕阳美丽而璀璨,是很多人心中最为美好的回忆。

这里有历尽磨难依然能心怀希望的乐观力;这里有以弱胜强、自强不息的生命力;这里也有心存美好,心存感恩的感悟力……

《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》有很多美丽的句子,它们犹如星星般熠熠生辉,点亮黑夜,也照亮人们,指引人们找到自己的方向。

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(八)

“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”相信每一个读到泰戈尔这句诗的人都会被诗句优美的意境吸引住了。我在学生时代也是从这句诗开始了解泰戈尔诗集,先后读了《飞鸟集》、《新月集》和《吉檀迦利》。诗人 娓娓道来的语言让我倍感亲切,诗人充满哲理的诗句让我细细品味,诗人丰富奇特的想像又让我像鸟儿一样在一个神秘的国度飞翔。我还特意找了一个笔记本,摘抄了许多我喜欢的诗句,泰戈尔诗集的魅力让我叹服,百读不厌。 泰戈尔是一个印度诗人,《飞鸟集》和《新月集》是用英文写成的。正如郑振铎在序言中所说,译诗是一件非常不容易的事,把一种语言转化成另一种语言的同时,还要兼顾诗歌的意境美和音律美。大愚文化出版的这本《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》是双语彩绘版的,这也是我第一次读泰戈尔诗集的原句。《飞鸟集》和《新月集》是初中生的必读书目,儿子明年就升初中了,让他提前了解一下泰戈尔的诗也是非常有必要的。在阅读的过程中他也有一些不理解的句子,但是他说十分喜欢这种读不太懂又十分有韵味的朦胧感。这本书的插图也是我特别喜爱的,和这本诗集很搭,都有一种安静的美。包括书签也做的很别致,让阅读变成一种享受。 读了大愚文化出版的这本《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》我才知道原来非常有名的这句“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”原句是:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.如果直译的话就是:让生命像夏天的花一样,死亡像秋天的树叶一样。美感全无。不得不佩服译者深厚的文学功底,不仅保留了原诗的意思,更增添了意境和韵味。 扫封底的二维码可以收听配套音频,在学诗的同时提高英语水平。播音的老师声音特别有磁性,发音纯正,让人陶醉。 难怪英国诗人叶芝会说:“每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切苦痛。”读泰戈尔的诗,徘徊于优美的诗行,也让我感受到了生活的美好,内心的宁静。大愚文化的《泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集》这个版本优美的装祯设计和精美插画让阅读体验更佳。

泰戈尔诗选:飞鸟集·新月集(双语彩绘版)读后感(九)

真有一种美一眼万年,终于明白看到美好的事物眼睛会发光。真心夸爆《泰戈尔诗选 飞鸟集·新月集》双语彩绘版,一拿到手,封面的配色令人舒适,小女孩的沉思,莫名滋生一股神秘色彩。三边喷绘、精美明信片和花香味书签,让人直呼太用心。随手翻阅,丝滑的纸张犹如婴儿的肌肤,触感极好,真是一本值得永久收藏的书。

泰戈尔,也许大家并不陌生。一位印度诗人、文学家、艺术家、哲学家。凭借作品《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖,是首位获此殊荣的亚洲作家。泰戈尔的诗作充满了神秘、清丽和绚烂之美,受到全世界读者的喜爱。《泰戈尔诗选 飞鸟集·新月集》由郑振铎先生多次翻译加工,插画师咸 鱼中下游绘画添彩,让双语设计版本更添悦读韵味。本书收录了泰戈尔广为传颂的诗集《飞鸟集》和《新月集》的完整本,每首诗短小精悍,却让人品味余久。

《飞鸟集》里聊山聊水聊万物,在作者笔下,万物皆有灵性。在诗里,我们如同乘坐一叶扁舟,静心聆听着作者与万物的对话,这一刻,内心得到洗礼。

《新月集》以孩童视角,感知这新生的世界。作者歌颂母爱,歌颂纯真无虑的孩童时代。诗歌充满童趣,美好触手可及。

让我们一起走进泰戈尔的浪漫,感受诗歌的魅力吧。分享一下触动到我的经典诗句。

还剩页未读,是否继续阅读? 继续免费阅读

下载此文档

范文

Powered 2024 版权所有 ICP备666666号

付费下载
付费获得该文章下载权限
限时特价 2.00
原价:¥10.00
在线支付
付费复制
付费后即可复制文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
提示:如无需复制,请不要长按屏幕影响阅读体验
付费下载
付费后即可下载文档
特价:2.00元 原价:10.00元
微信支付
x
付费下载
扫一扫微信支付
支付金额:2.00