《五月雨》是一本描写爱情和友情的小说,主人公凭借自己的努力与勇气,最终赢得了自己所爱的人。除了情感的描写,小说还蕴含了对社会现象和人性的深刻思考,引人深思。
《五月雨》读后感(一)
有几篇的结局都是女人留信离去——自戕的含蓄表达。尽管因为她们身处于的时代,她们或许难以做除了自戕之外的任何抉择,如《自焚》这一篇的情况,女性可能没有继承权,与男性结婚后,财产都归男性。
读的时候,突然想到,这种自戕不是符合“蝴蝶夫人”模式吗?皮埃尔·洛蒂的《菊子夫人》可能尚不涉及赛义德提出的“东方主义”。但是普契尼的《蝴蝶夫人》,1923年由黄柳霜主演的电影《海逝》,1932年的电影《蝴蝶夫人》,再到1993年的电影《蝴蝶君》,无不涉及后殖民主义视角,都有着“东方主义”的色彩。“蝴蝶夫人”模式可以概括为东方女性(集中在日本女性身上)因花心的西方白人男性而自戕的故事。
沿着这条思路,我所认为的“蝴蝶夫人”模式都是西方人的意淫,东方女性也有自己的意志与选择,至少皮埃尔·洛蒂的菊子夫人就是“租妻制”为钱而与西方军官在一起的,尽管这未必是自由的选择,但至少没有自戕的情节。
可是,樋口一叶描述了这么多自戕的女性,这让我感到“蝴蝶夫人”会否不完全是意淫,它也包含着现实。这些女性都是沉默的,并且也只能沉默。这些女人都是沉默的,比如《玉带》中,她从来都不能说话,一切都由“忠心耿耿”的家臣代她说话,然后就导致了最后的悲剧。
她们因为无法“说话”而以身明“志”。牺牲身体是一种反抗,只是明的“志”,在这本书中,基本上都是为证明自己的纯洁性与情感的忠贞,无形之中又巩固了这套以身明“志”,好比为贞节牌坊而努力,都是对女人的迫害。或许“蝴蝶夫人”的故事并不局限于“东方主义”色彩的白男与亚女,它会发生在每个女人的身上,是父权对女人的迫害。
今年看《白莲花度假村》第二季时,有一处情节是特权白女Tanya在歌剧院看《蝴蝶夫人》,然后十分为之动情,大约是共鸣与情感。这部电视剧有幽默讽刺效果,原先,我更为倾向于特权白人与东方主义这一组二元性,来达到这种效果,其次才是由殖民霸权引向的男性霸权,Tanya屡次被男性伤害,这次就是她的丈夫就是觊觎她的巨额财产,于是打算设计害死她,然后就可以以丈夫的身份继承财产了。最后,他确实害死了Tanya。
无论《白莲花度假村》是什么种幽默讽刺效果,“蝴蝶夫人”是有西方(殖民、白种人)与东方(被殖民、虚弱)之分,但它也是建立在性别的基础上,白男对蝴蝶夫人做的事情,不分肤色的男人都在做。前几日刚看过《香蕉、沙滩与基地》,总是离不开性别。
20年8月时,读过樋口一叶的《十三夜》,翻过当时的阅读记录,其体验与这次差不多。
时代性。文章具有时代意识,也可以说是时代女性意识,反应不同的女性遇到的不同情况。描写方面。人物刻画不深入,趋于脸谱化——“小姐”、“青年”形象,另一方面,或许也是短篇小说篇幅有限,人物展开相对受限。或者说重点并不在于人物刻画,而在于景物或者情感(部分篇章)。景物描写,由大段的景物引至下文,有可能是原文就是如此,这一点全看作者,若是描写不当,重则成为无用的渲染,甚至突兀出戏。
读完之后,便是仅此而已。但《十三夜》中有《秋夹衣》一篇令我印象深刻,也因为这篇拔高了樋口一叶在我心目中的形象。这一篇情、景、事交融,景物烘托到位,情绪不请自来,自然而然便能感染到读者,印象中人物形象比较朴素,不是空中楼阁般的定位,尤其是其中还涉及“生命无常”的这一母题。今年读完《五月雨》,还是有些失望的,并没有《秋夹衣》这篇的体验,还是在仅此而已的阶段。
同译者的《十三夜》翻译,评论中提到翻译问题的挺多。这一篇也是,不知是原文的原因,还是翻译的原因,似乎在雅上面用力过度,甚至有些不合时宜。《自焚》中,丈夫耽于玩乐,夜不归宿,太太思虑过多,失眠夜起,起身后“凝神静听外面的动静”,没有人,只有物,炭火也已冷却,是一副孤寂凄冷的氛围,穿上一件衣服,在形容这件衣服时用“万般娇媚旖旎”,用词香艳,难免出戏。在太太探望完千叶,回去的时候,形容“太太含笑媚语”,似乎都与文章的情境有些格格不入。
《五月雨》读后感(二)
《五月雨》彗星般的光耀与短暂。
有人把樋口一叶,称之为日本近代文学的紫式部。可以想见她在日本近代文学中的地位。近期读了几本日本的文学作品,感到日本的文学作家有了一个很奇怪的现象。就是他们越是天才型的作家,他们的生命往往很短暂。比如我最近看的尾崎红叶,这难道就是天妒英才吗?还是因为天才因为过早的展露出了自己超然惊世的文学才能而过早的燃尽了自己生命。为了纪念她,在新版5000日元上使用樋口一叶的头像,让她和旧版1000日元上的夏目漱石,2000日元上的紫式部,在日本人的认识中可以并驾齐驱。
《五月雨》是樋口一叶的一部短篇小说集。有人把樋口一叶的作品按照他创作的年代分早中后期,各个时期都具有作者创作的时代印记、风格特色。《五月雨》有资料显示应该是作者早期创作作品,作品以一主一仆两个妙龄女郎,为主要角色,生动而细腻的刻画出了两个人的情感世界,精彩展现出了女性在情恋时期,丰富的内在心理活动。小姐优子对女仆八重特别亲切、视若姐妹,八重父母亲相继的病故,而他自己在家乡又受到郡长家那个小混混的儿子的欺霸,想纳八重做他的小老婆,八重不得不逃离,而来到了东京。去到一个大户人家里面当仆人,刚好八重的母亲之前在这家大户人家里给小姐当过乳母,原本就对八重特别喜欢的小姐,在得知这一消息后,更是对他情同姐妹。可是不曾想到的是,柚子小姐一直倾慕的男人,杉原三郎,竟然是吧,从之前的男友。八重知道优子小姐对杉原那相思入骨的爱慕,可是三原也是自己日日思念的爱旅啊,而自己对小姐也有一种如山高水深般的感恩之心,她想对小姐说出真相,却又不忍心看到小姐忧伤,于是八重就陷入了这种两难的境地。作者用细腻的笔触把八重这种纠结的心理表达的淋漓尽致,优美感人。
《五月雨》这篇小说文笔之优美,如诗如歌,同时也充满了唯美的浪漫主义色彩,语言风格上可以看出本篇有浓郁的合歌的风格色彩,樋口一叶原本也就是一个和歌创作高手,他把诗的语言,诗的意境,诗的节奏与况味,也融合进了这篇小说当中。所以让人读起来感觉不仅是一篇优美的小说,更像是一篇情真意切的唯美叙事诗。
书中第一篇《埋没》。可以称得上是这本小说中最精彩的一篇,故事通过一个技艺高超的锦澜陶器师入江濑三和他妹妹阿蝶的遭遇,深刻的批判了当时日本(明治)社会上的一些现实状况。痛斥那些为了名利,为了攀附官僚权贵,不惜出卖信任自己的朋友,亲人的那些人的丑恶嘴脸。
故事叙事情节的行进上,采用了双线程的结构,一条是濑三锦澜陶艺的遭遇。一条是阿蝶的情感悲剧。这两条线程同时的产生,行进又同时的结束。故事的结局是饱含的悲剧性的。妹妹阿蝶的死以及濑三愤怒的销毁了自己的作品。读来让人感到甚是惋惜。同时也展现出了日本当时处于社会阶级下层的,劳动人民的高洁的品质与气节。同时也反映出当时日本所谓的上流社会,人的龌龊和卑鄙。
樋口一叶的作品,故事质朴而通俗,萍姐往往也简洁明快,富于变化,看似平静的叙事当中具有饱含的深情,有时幽默的语调当中有突出了尖刻的讽刺,每每读来能使人陷入深思之中。她的作品大多具有深刻的思想意义和强烈的艺术感染力,一直受到读者们的喜欢。
樋口一叶作为明治初期最著名的女作家,虽然在二十四岁的青春年华就悄然而逝,却为世人留下了诸多脍炙人口的作品,这些作品像一颗彗星照亮了近代日本文坛。
《五月雨》读后感(三)
在2004年发行的5000元日元纸币上绘有一名女性照片,日本重视国民的教育和思想,在纸币上的都是在文学或思想当年做出巨大贡献的人。那么这位年轻的女性究竟是何许人也,她又带给世人怎样深远的影响呢?下面便跟随这本作品集,来了解一下这位明治时代的女作家——樋口一叶。
樋口一叶,生于日本东京都,是日本近代批判现实主义文学的开拓者,她的作品展现出的现实主义批判精神,无疑给沉郁的日本文学界注入了新的活力,对后世日本文坛产生了深远的影响。
当时樋口一叶所处的社会尚且充斥了对女性的歧视和偏见,作为一名女作家更是成为了社会关注的焦点。樋口一叶自幼贫困,努力摆脱这种生活困境成为她奋斗的动力,在生活中遭受的种种歧视让她感悟颇深,也给她的作品中带来了源源不断的灵感。她作品中的女性要么身处贫困艰难的境地,要么在黑暗的现实面前伤痕累累,通过她们悲惨的遭遇,折射出那个时代女性的命运无常。
本书《五月雨》收录了包括同名小说在内共计6篇短片作品,某种意义上这代表了她作品的基本风格,我们得以窥见一名英年早逝的文学奇女子拥有着怎样真知灼见的文学造诣。
《埋没》讲述了一名日本陶艺画工因梦想破灭而癫狂愤怒的故事,但是从这个故事中我们可以看出很多社会问题。有技艺的能工巧匠被唯利是图的商人所欺,最终郁郁不得志,也有那大奸大恶之徒,罔顾人伦天理谋求利益,更有那普遍存在于社会中对女性的歧视和物化。尽管濑三摔碎的是自己静心制作的作品,但是破碎的却是那颗淳朴的心。
《自焚》中则展现了婚姻中男女地位的不平等,引发了人们对于婚姻爱情中道德与自由的思考。阿町在年幼时便被亲生母亲抛弃,爱慕虚荣的母亲离开了收入微薄的丈夫,被抛弃的丈夫奋发图强,最终成为富翁。然而阿町在婚姻中却遭遇了和父亲相同的境遇,出轨的丈夫居然有11岁的私生子隐瞒于她,这让她心力交瘁,时常心口疼痛。然而丈夫却质疑她与别人有染,不由分说赶走了她。
阿町的母亲抛夫弃子,换来的是丈夫的成功励志,阿町丈夫的无耻出轨,最终承担后果的居然是无辜的阿町。女性在婚姻地位中的低微,究其原因是日本封建社会中男女不平等和金钱至上的观念所导致。
樋口一叶这位年近24岁便香消玉殒的奇女子,用她那动人的文字和振聋发聩的批判,在日本文学史上留下了浓重的一笔。当人们提起明治文坛的风云人物时,必然不会忘记这位批判现实主义的先驱人物。
《五月雨》读后感(四)
《五月雨》。 一边读,一边感慨自己不会日文,这书的翻译虽然已经相当不错,但是读原文肯定别有一番滋味。从翻译过来的文字感觉到原文韵文的地方不少,韵文是一种语言到另外一种语言中间必然要丢失的东西,再好的翻译也弥补不了。别说两个国家之间的语言,就算是一个国家的两种不同语言之间,翻译也会出现偏差。《诗经·蒹葭》名家的翻译有很多,也都翻得相当不错,可是和原文对比起来,总还是少那么一点点味道。日本作家幸田露伴称赞樋口一叶的文字:“真想把她作品中的文字分送给当代的评论家和作家们咀嚼一下,每人分五六个字,以便作为提高技术的启发。”从这个评价看,樋口一叶的文字应该是让写作的同行们都感觉到惊艳的文字,杨栩茜的翻译版本,虽然文字已经非常的优美,可我还总是忍不住想象,如果我会了作家本族的文字,读起来一定更有味道吧。不禁想起梁启超了,这个从中国上船到日本下船,一周学会日文的大神,如果我有这个本领就好了。 读樋口一叶的小说,有一种看印象派画的感觉,感觉人物身上波光流动,故事中也波光流动,有一种水灵灵的感觉。读她的小说,我会忍不住想到莫奈的《睡莲》,静谧清雅中又蕴含着一种巨大的力量,令人非常的震撼。
读樋口一叶的小说,你忍不住想去了解这个小说背后的人,是什么样的女孩子,能在自己短暂的生命中写出如此优美而深刻的作品? 樋口一叶犹如流星在天空划过,虽然只有24年的寿命,却为世间留下了大量的作品,熠熠生辉。 她的一生,短暂而波折。她对这世间的一切尽有美好的想象,可是生活中却处处受缚,不曾十分舒展的幸福过。
《五月雨》这本书的最后,附着樋口一叶的年谱,读这本书之前,如果你以前不曾了解过樋口一叶,建议你先仔细地读一读这个年谱,读完了樋口一叶的一生,再来读这本小说,你会发现故事里面带着作者生命的痕迹。 特别推荐第一篇《埋没》,感觉比作为书名的《五月雨》一篇更有代表性,如果不是“五月雨”的名字,更加诗意浪漫一些,我觉得这本小说集叫《埋没》倒是更好一些。 《埋没》里写了一对兄妹,兄妹两个共为主角,作家从哥哥的角度写事业的幻灭,从妹妹的角度写爱情的幻灭,哥哥用了全部的心血,希望振兴日本陶艺界,彰显展露自己的才华。妹妹希望能得到一个知重她的好男人,托付终身。他们两个似乎得到了一个机会,一个男人身兼二职,既可以给哥哥以事业的希望,又可以给妹妹以爱情的憧憬。当兄妹两个以为自己的理想都要成真的时候,一个偶然的机会,他们得知这个男人制造的是一个陷阱,他看上了妹妹的美丽,准备把妹妹当做是巴结权贵的礼品,而他所谓的看重哥哥的才华,只不过是为了把妹妹弄到手里的手段,他根本不懂得艺术的价值。 这个故事的设定让人本来已经让人觉得非常的悲哀,一边读一边联想作者一生所遇到的那些男人,不觉更加难受。悲从中来,不可断绝。
《五月雨》读后感(五)
2004年发行的日本五千元纸钞上的人物肖像是女作家樋口一叶,这位24岁死于肺结核的“明治紫式部”短短一生与贫困为伴,几近潦倒。虽然人生短暂,明治时期女作家也呈现崛起之态势,但樋口一叶成为众多作家崇拜的偶像,作家幸田露伴就曾经写道:“真想把她作品中的文字分送给当代的评论家和作家们咀嚼一下,每人分五六个字,以便作为提高技术的启发。”
父亲兄长相继去世、未婚夫悔婚索要彩礼、与文学老师桃水断交、边写作边缝纫洗衣开杂货铺为生的樋口一叶,饱尝了人间悲苦,这样的惨痛人生经历带给她对社会清醒的认识与对女性命运的关切。她继承了平安文学文字格调高雅与不如意的哀伤,也有对明治时代各种重压之下庶民哀愁的写实与社会批判。
比如她的短篇小说集《五月雨》,收集了一叶的六部作品,和她之前的成名作《十三夜》一脉相承,芸芸众生皆悲苦,美好的品德被撕碎,相爱的对方相互牺牲成全,几个故事都是在刚窥见内容的真相,就戛然而止,唯有深夜梦碎的声音。所以读樋口一叶的作品,仿佛是黄昏时,倾听一首动人心弦的抒情歌谣,正美不胜收沉醉其中,结果金乌西沉,黑暗意外来临,终是曲未终人已散,已入迷梦中而不自知。
《埋没》是一对兄妹,妹妹善良,哥哥是忠于内心理想尊重艺术的制陶高手,本以为遇见良人,完成制陶梦想与妹妹婚事,谁想被奸人设计,终究艺术被辜负,妹妹留信一封舍弃自身,而哥哥砸碎花瓶。这世间无眼之人太多,而这善良的兄妹俩被这充满恶意的社会所吞噬,“夜半的钟声远远传来,天地之间,唯有一轮明月朗照大地。”
对于这些被伤害的善良之人,一叶文字中满腔深情,尤其是小说中的女子,不管是《埋没》里的妹妹阿蝶,宁可舍弃自己生命,也要顾全他人,这个宛如雅淡的荻花般娇弱的女子,有着刚烈的内在;《五月雨》中的被相思所困的八重,忍痛放手,想要成全自己的恩人;还是《玉带》中的绝色佳人丝子,身世孤苦飘零,一见钟情却被爱慕者谎言阻断,最终也是留下几行娟秀的小字以证清白。这些女子都是外表柔弱,从无害人之心,在遭遇到人生重大抉择和苦难之时,选择的不是苟且偷生,失去自尊,而是顾全他人,自我牺牲。这是那个时代现实的悲剧基调,可悲兄妹,遭遇中山狼,三人相思,唯有青丝断,玉带林中挂,不使惹凡尘。盲人骑瞎马,夜半临深池,或许这悲剧结尾太过悲凉,才让一叶在每一篇的关键处搁笔,而那些牺牲自我落下悬崖的女子就留下了最美丽圣洁的背影。
一叶的文字带有浓厚的古典气息,里面很多将苏东坡与白居易的诗词化为神来之笔,用来衬托主人公的心境变化,那些青草蔓延、松影低垂的场景,很多细节描写并不是闲笔,而是一种情绪的带入,比那些高大的建筑更能显现悠久意味深长的感觉。这是一叶的才情体现,用清冷淡雅照见这人间真实。
但见泪痕湿,仿若琴弦之音割破了天空,这是一叶文字间暗含的刺痛,清冽的画面感让人看见这文字背后的寒意,也许一叶也想用文字当成自己的缆绳,为自己觅得方舟,生活让她没有成功,而文字得到了永生。